30.1.12

Afraid of everyone


Venom radio and, venom television. I'm afraid of everyone, I'm afraid of everyone. They're the young blue bodies with the old red bodies. I'm afraid of everyone, I'm afraid of everyone. With my kid on my shoulders, I'll try not to hurt anybody. I like, but I don't have the drugs to sort. I don't have the drugs to sort it out, sort it out. I defend my family with my orange umbrella. I'm afraid of everyone, I'm afraid of everyone. With my shining new star-spangled tennis shoes on, I'm afraid of everyone, I'm afraid of everyone. With my kid on my shoulders, I'll try not to hurt anybody. I like, but I don't have the drugs to sort. I don't have the drugs to sort it out, sort it out. But I don't have the drugs to sort. I don't have the drugs to sort it out, sort it out. You're the voices swallowing my soul, soul, soul.

The National - High Violet

(La radio escupe veneno. La televisión escupe veneno. Tengo miedo de todo el mundo, tengo miedo de todo el mundo. Son los cuerpos jóvenes de color azul con los órganos de color rojo por la edad. Tengo miedo de todo el mundo, tengo miedo de todo el mundo. Con mi hijo sobre mis hombros, trataré no hacer daño a nadie. Me gustaría. Pero no tengo la receta para conseguirlo. No tengo la receta para conseguirlo, para lograrlo. Defiendo a mi familia con mi paraguas naranja. Tengo miedo de todo el mundo, tengo miedo de todo el mundo. Con mis relucientes zapatillas nuevas con estampado de estrellas, tengo miedo de todo el mundo, tengo miedo de todo el mundo. Con mi hijo sobre mis hombros, trataré no hacer daño a nadie. Me gustaría. Pero no tengo la receta para conseguirlo. No tengo la receta para conseguirlo, para lograrlo. Vosotros sois esas voces que van tragándose mi alma, alma, alma.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario