30.9.12

Tot el que no vaig fer


No és encara el moment. Per què t’acomiades si no vols que res d’açò acabe? I, en un tres i no res, quan mires enrere, tens por de no tornar-la a veure. Com m’alegra saber que, en tot aquest temps he après a fingir que t’odiava. Preferisc no pensar que et trobe a faltar i encara no t’he dit ni adéu. Vull que el temps s'ature per fer tot el que no vaig fer. Passejant per la nit, tots els llums es moren. De sobte, m’he quedat a soles! Ara, on me n’aniré si, siga com siga, només veig carrers sense eixida? Tractaré de pensar que ja n’estic fart; que arriba el moment que esperava. Però, jo sé que estaré, la resta del temps, pensat en tot el que no vaig fer. Vull que el temps s'ature per fer tot el que no vaig fer. Vull fer tot el que no vaig fer!!! Vull fer tot el que no vaig fer!!!

Inèrcia- No és cap simulacre

(lletra: viasona.cat)

29.9.12

Luces errantes


Un muchacho vuela una cometa sobre una ciudad acorralada. Sobre el muro su figura juega a pintar cien mil palomas blancas. Agarra el cordel con esa fuerza de quien ha perdido casi todo. No deja escapar a su cometa. Desde lo alto se verá su casa, el olivar, su ayer y su ojalá. Un hombre vigila la cometa levantando su mirada al cielo. El futuro es sólo una promesa y el hogar tan sólo es un recuerdo. Lejos de su casa un hombre espera manos que lo salven del silencio. Flores de papel el aire lleva y bajo los escombros tirita aquella estrella que marca su retorno. Luces errantes en tierra extraña, sombras del pasado. Memoria incómoda y frágil, nuestro legado. Mírame: existo, sueño y respiro, aunque algo cansado. Llevaré hasta tu casa ramas de olivo en mis manos. Futuro aplazado, duro camino del refugiado. Luces errantes en tierra extraña, sombras del pasado. Aves de papel hoy sobrevuelan la playa que fue sangre y espina. La brisa empuja a mil cometas como quien sopla sobre una herida. Agarra el cordel con esa fuerza de quien ha perdido casi todo. No deja escapar a su cometa. Desde lo alto se verá su casa, el olivar, su ayer y su ojalá. Nada saben de olvido y fronteras el viento que enreda tu cabello y entre nubes mece a las cometas que pintan de colores el cielo. Como un ave que siempre regresa al lugar en que nacen los sueños, vuela en lo alto mi dulce cometa. Y se abrirán mañana el corazón, la senda que lleva hasta tu casa. Luces errantes en tierra extraña, sombras del pasado. Memoria incómoda y frágil, nuestro legado. Mírame: existo, sueño y respiro, aunque algo cansado. Llevaré hasta tu casa ramas de olivo en mis manos. Futuro aplazado, duro camino del refugiado. Memoria incómoda y frágil, camino a tu lado. Llevaré hasta tu casa ramas de olivo en mis manos. Futuro aplazado, duro camino del refugiado. Luces errantes en tierra extraña, sombras del pasado.

Ismael Serrano - Todo empieza y todo acaba en ti


(lletra: ismaelserrano.com)

28.9.12

Tell the world


Tell the world its consings longer go, does she how world looks like, behind the windows glass. Tell the world the gender child has grown on. You, nobody, seems to know well. You, never get to choose. Cause you never belived in my story, you never belived in what I said. Now you just find out how we really begin. Now he sell her searching for glory, or feeling very very sorry, or all together.

Smoking Bambino – Old Stones

(Decidle al mundo, que sus consignas ya no funcionan, tal como ella lo ve, tras su ventana de cristal. Decidle al mundo, que el sexo del niño ya ha crecido y que ni tú, ni nadie, parece entenderlo bien, porque nunca habéis tenido que escoger. Porque nunca creíste en mi historia, tú nunca creíste en lo que yo te contaba. Ahora descubres realmente como empezamos. Ahora él la traiciona, buscando la gloria, o sintiéndose muy triste, o ambas cosas a la vez.)

(lletra: micanciondehoy.com)

27.9.12

Rompecabezas


Hoy he buscado en los armarios trozos de mi corazón que se rompieron hace años contra un muro de razón. He descubierto algunos sueños que flotaban sobre el mar igual que náufragos de un tiempo al que no puedo regresar. Este es mi rompecabezas al que le faltan piezas, algunas de ellas se han perdido, las otras nunca he sabido donde ponerlas. Voy andando sobre mis huellas, voy camino a donde he llegado persiguiendo recuerdos que olvidé. Voy tirando de mis engaños comodines de un juego extraño en el puzle que no terminaré. He regresado a mi pasado en busca de una pieza más que me encajara en el vacío que ahora llena mi ansiedad. Hoy ordenando fotos viejas he llegado a comprender que he vuelto al cruce de caminos que partió mi vida en cien.

Marc Parrot -  Rompecabezas

(lletra: marcparrot.com)

26.9.12

Equilibri


He baixat molt ràpid les escales, saltant-les de dos en dos. T'he vist de lluny creuant la plaça, on la font. El caminar i l'altura et delataven. He passat entre les canyes. M'he tallat amb unes cintes. Després he amagat uns taps. Assegut i amb gorra a la terrassa veus el que has preparat. Jo compto els cotxes blancs que passen de llarg. En busco algun que tombi per la corba. He fet trampes quan jugàvem, tu m'has vist i has rigut, seguint com si res. Mirat amb distància, el gust del sabó i algun cèntim d'abans. Els ulls sota l'aigua hi veuen borrós però el que és bo és clar. Amb la llum que es filtra per l'escletxa ja s'hi pot veure bé. L'habitació és prou gran, nosaltres petits. I de fora sentim les sirenes. Sé que no estàs adormida. Va contesta'm que és la vida, no puc esperar a demà. Mirat amb distància, el gust del sabó i algun cèntim d'abans. Els ulls sota l'aigua hi veuen borrós, però el que és bo és clar.

Samitier – Missatges de l’aigua

(lletra: viasona.cat)

25.9.12

Shoplifters of the world Unite


Learn to love me Assemble the ways Now, today, tomorrow and always My only weakness is a list of crime My only weakness is well, never mind, never mind Shoplifters of the world Unite and take over Shoplifters of the world Hand it over Hand it over Hand it over Learn to love me And assemble the ways Now, today, tomorrow, and always My only weakness is a listed crime But last night the plans of a future war Was all I saw on Channel Four Shoplifters of the world Unite and take over Shoplifters of the world Hand it over Hand it over Hand it over A heartless hand on my shoulder A push and it's over Alabaster crashes down Six months is a long time Tried living in the real world Instead of a shell But before I began I was bored before I even began Shoplifters of the world Unite and take over Shoplifters of the world Unite and take over Shoplifters of the world Unite and take over Shoplifters of the world Take over

The Smiths –  Louder Than Bombs

(Aprende a amarme. Encuentra la manera. Ahora, hoy, mañana y siempre. Mi única debilidad es una lista de crímenes. Mi única debilidad es, bueno, da igual, da igual. Cleptómanos del mundo uníos y tomad el control. Cleptómanos del mundo Entregadlo. Entregadlo. Entregadlo. Aprende a amarme. Encuentra la manera. Ahora, hoy, mañana y siempre. Mi única debilidad es un crimen listado. Pero anoche los planes de una futura guerra fue todo le que vi en Channel Four. Cleptómanos del mundo uníos y tomad el control. Cleptómanos del mundo entregadlo. Entregadlo. Entregadlo. Una mano descorazonada en mi hombro, un empujón y se acabó. El alabastro se viene abajo. Seis meses son mucho tiempo. Intenté vivir en el mundo real en vez de en un cascarón pero antes de empezar ya estaba aburrido, antes de empezar. Cleptómanos del mundo uníos y tomad el control. Cleptómanos del mundo uníos y tomad el control. Cleptómanos del mundo uníos y tomad el control. Cleptómanos del mundo tomad el control.)

(lletra: letrasindie.com)

24.9.12

Por el suelo


Por el suelo hay una compadrita que ya nadie se para a mirar, por el suelo hay una mamacita que se muere de no respetar. Patchamama te veo tan triste, Patchamama me pongo a llorar... esperando la última ola cuídate no te vayas a mojar, escuchando la última rola, mamacita te invito a bailar... por el suelo camina mi pueblo, por el suelo hay un agujero, por el suelo camina la raza, mamacita te vamos a matar... Esperando la última ola, Patchamama me muero de pena, escuchando la última rola, mamacita te invito a bailar... por el suelo camina mi pueblo, por el suelo moliendo condena, por el suelo el infierno quema, por el suelo la raza va ciega... Esperando la última ola, Patchamama me muero de pena escuchando la última rola, mamacita te invito a bailar...

Manu Chao -  Clandestino (tb directe Estación Mexico)



(lletra: musica.com)

23.9.12

Va com va



A tu t'emprenya molt, que jo et tingui mania. Va com va. A mi m'emprenya molt, que tu vagis fent cria. Va com va. A tu t'han dit preciós, a mi m'han dit: Tu calla. Va com va. I jo no vull callar mentre tu tens la tralla. Va com va. A tu t'han dibuixat i jo trenque la ploma. Va com va. A mi m'han fet ple d'odi, a tu t'han fet de goma. Va com va. A tu t'han dat l'herència, a mi m'han dat la vida. Va com va. A mi em toca lluitar, a tu prendre la mida. Va com va. Si jo no tinc per mi, si tu no en tens mai prou. Va com va. I ets tu qui reps de mi, jo de tu cobre un sou. Va com va. Si jo ja m'he cansat d'anar vivint dient el va com va, pensa que sols diré fins que és no podré: Va com vull. Com volem.

Ovidi Montllor – A Alcoi (Tb versió Inadaptats)


(lletra: viasona.cat)

22.9.12

Serre-Moi


Embrasse moi dessus bord Viens mon ange, retracer le ciel J’irai crucifier ton corps, Pourrais-je depunaiser tes ailes ? Embrasser, te mordre en même temps Enfoncer mes ongles dans ton dos brulant Te supplier de me revenir et tout faire ô tout pour te voir partir et viens! Emmene moi là bas Donne moi la main Que je ne la prenne pas Ecorche mes ailes Envole moi Et laisse toi tranquille a la fois Mille fois entrelassons nous Et lassons nous meme en dessous Serre moi encore serre moi Jusqu’a etouffer de toiIl y a des salauds Qui pillent le coeur des femmes Et des femmes qui n’savent plus trop D’ou l’amour tire son charme Papillons de fleurs en fleurs D’amour en amour de coeur Ce qui n’ont qu’une etoile Ou ceux qui brulent leur voilesJ’aime tes larmes quand tu aime Ta sueur le sang, rendons nous amants Qui se passionne, qui se saigne J’aime quand mon ecorché est vivant Je ne donne pas long feu A nos tragédies, à nos adieuxReviens moi, reviens moi Tu partira mieux comme ça A force de se tordre, On en finirai par se mordre A quoi bon se reconstruire, Quand on est adepte du pire Malgré nous, Malgré nous, A quoi bon se sentir plus grand Que nos, deux grains de folie dans le vent deux ames brulantes deux enfants

Tryo –  Grain De Sable

(Abrázame hasta el límite. Ven mi ángel, vuelve a trazar el cielo. Yo Iré a crucificar tu cuerpo. Podré desplumar tus alas? Abrazarte y morderte al mismo tiempo, hincar mis uñas en tu pecho encendido. Te suplico que vuelvas a mí y hacer todo para verte partir y ven! muéveme desde abajo, dame la mano que yo no la tomaré. Desnuda mis alas, vuela conmigo y permanece tranquila a la vez. Entrelacémonos mil veces y quedemos abajo. Abrázame más, abrázame hasta que no pueda respirar. Hay tramposos que roban el corazón de las mujeres y mujeres que no saben donde el amor deja caer su encanto, mariposas de flor en flor, corazón de amor en amor, quienes no tienen más que una estrella o aquellas que queman sus velos.  Amo tus lágrimas cuando amas, tu sangre transpira, seamos amantes apasionados, que sangran. Amo cuando mi piel está viva, yo no doy largo fuego a nuestras tragedias, ni nuestros adioses. Vuelve conmigo, vuelve conmigo, te irás mejor así. A fuerza de retorcerse, termina uno por morderse. Por que es bueno reconstruirse? Cuando uno es adepto de lo malo. A pesar nuestro, a pesar nuestro. Por que es bueno sentirse más grande que nosotros, dos pequeñas hojas al viento, dos almas encendidas, dos niños.)


(lletra: delakroketa.wordpress.com)

21.9.12

Palabras



Las horas perdidas del tiempo se posan sobre mi ventana, que se abre pa’ que la brisa me bese los ojos, me bese la cara. Todo llega a la calma, y mis pensamientos acarician el alba. Despierto este día que nunca se acaba. No me importa el tiempo perdido y no me importa que pasen los días, pues sigo vivo en la vida inventándome una alegría. Y espera ese viento amado, y a ese que desde lejos espera a que el silencio le traiga un secreto, y a que el silencio le traiga palabras. Palabras que callan el tiempo; palabras que encuentran miradas; palabras que vienen del viento, posándose en mi ventana. Palabras que callan el tiempo; Palabras que encuentran miradas; Palabras que vienen del viento, posándose en mi ventana. Y aquí estoy pa’ que me escuches, te digo, te canto, te cuento, te mimo el oído y así te quedes al ladito mío. Y a ti te doy mi abrigo pa’ comernos la vida y la comparto contigo. Mis manos se abren para dibujarte un caminito que te lleve a alguna parte, un sitio distinto, un sitio distante. Y donde las palabras lleguen a todas partes, donde el silencio te traiga, palabras que callan el tiempo; palabras que encuentran miradas; palabras que vienen del viento, posándose en mi ventana. Palabras, palabras... que callan la soledad.

La Rana Mariana – Música en la calle

(lletra: laranamariana.com)

20.9.12

Somnis de corall


Canten les sirenes melodies dins el mar, seuen i es pentinen  per poder així començar i sempre canten i somien i els seus cors ja s'acceleren i desprenen agraïment absolut, mmmm. Viatgem dins de l'aigua entre boires abissals, ara em trobes el somriure que ens ajuda a anar endavant i seguir. Dins de somnis de corall i dies sota l'aigua respirant la pell dels dos. Dos que en les corrents nedem i nedem quasi no ens costa avançar, voler seguir sent dins de somnis de corall i dies sota l'aigua respirant la pell dels dos. Dos que en les corrents nedem i nedem quasi no ens costa avançar, voler seguir sent dins, dins somnis de corall. Dins.

Inspira – Escapistes


(Lletra: viasona.cat)

19.9.12

The only one


I'm standing on the edge of the world All by myself Thinking about you and no one else You're the one You're the only one You're the only one that could mess me up And kick me down Put an arrow in my heart And twist it all around Ooh you're the only one I've been walking all through the night And dreaming all day I ain't got nothing left to say Except you're the one You're the only one You're the only one that would pin me up Just to rip me down Take your place in my heart And turn it upside down Ooh, You're the only one You're the only one You're the only one You're the only one You're the only one Yeah it's true You're the only one And I want you You're the only one I'm standing on the edge of the world All by myself Thinking 'bout you and no one else Cos you're the one You're the only one Yeah you're the only one that would pin me up Just to rip me down Put an arrow in my heartAnd turn it all around Ooh you're the only one You're the only one You're the only one You're the only one Put an arrow in my heartYou're the only one You're the only one You're the only one You're the only one...

Transvision Vamp -  Velveteen

(Estoy de pie al borde del mundo completamente sola pensando en ti y en nadie más. Tú eres perfecto, tú eres el único. Tú eres el único que me podría perturbar y hacerme caer. Pon una flecha en mi corazón y retuércela a su alrededor, Ooh tu eres el único. He estado caminando toda la noche y soñando durante todo el día y no me queda nada por decir excepto que tú eres perfecto, tú eres el único. Tú eres el único que me sujetaría con alfileres sólo para luego rasgarme. Toma tu lugar en mi corazón y dale completamente la vuelta. Oh, tu eres el único, tu eres el único, tu eres el único, tu eres el único, tu eres el único. Sí, esa es la verdad, tu eres el único y te deseo. Tu eres el único. Estoy de pie al borde del mundo, completamente sola pensando en ti y en nadie más. tú eres perfecto, tu eres el único. Tu eres el único que me sujetaría con alfileres sólo para luego rasgarme. Pon una flecha en mi corazón y retuércela a su alrededor. Oh, tu eres el único, tu eres el único, tu eres el único. tu eres el único. Pon una flecha en mi corazón. Tu eres el único. Tu eres el único. Tu eres el único. Tu eres el único...)

(lletra: lachicadelparaguas.blogspot.com.es)

18.9.12

Viento


Viento fuerte del mar deja, deja ya de soplar, déjame respirar solo por un momento. Déjame levantar la cabeza y ver si puedo salir de esta larga tormenta que no me suelta. Viento fuerte del mar deja, deja ya de soplar. Déjame descansar solo por un momento, quiero cruzar la linea del horizonte y ver que hay allá. Se que hay un lugar donde soy mas fuerte. No creer en nada es creer en todo, igual yo quiero saber en que lugar voy a caer (y si me voy a escapar). Voy a salir de cualquier modo, si la suerte se echa a correr quiero estar despierto esta vez . Viento fuerte del mar deja, deja ya de soplar. Déjame respirar solo por un momento, déjame levantar la cabeza y ver si puedo salir de esta larga tormenta que no me suelta. No creer en nada es creer en todo, igual yo quiero saber  en que lugar voy a caer. Voy a salir de cualquier modo, si la suerte se echa a correr quiero estar despierto esta vez. No creer en nada es creer en todo, igual yo quiero saber en que lugar voy a caer (y si me voy a escapar). Y si la tormenta me deja, voy a levantarme otra vez, voy a levantarme y volver (volver)

Vicentico – Solo un momento

(lletra: musica.com)

17.9.12

Instants de complaença


Qui no ha llençat mai pedres i ha amagat la mà? Qui no ha sentit enveja o ha buscat venjança en va? Qui no ha sabut desprendre's del llaç d'un trist record? Molts han entrat al temple sols i han sabut trobar amor. De la paraula han fet, l'elogi i el retret, només una disfressa. Eternament buscant, entre el bé i el mal, instants de complaença. Qui no ha sentit urgència per veure resultats? Qui no ha aixafat el feble sentint-se un mateix més gran? Qui no ha perdut els somnis entre els racons del temps? Tothom té clar l'inici, ningú sap què li espera al final. De la paraula han fet, l'elogi i el retret, només una disfressa. Eternament buscant, entre el bé i el mal, instants de complaença. I tu,com jo, seguim buscant aquest lloc on sentir amor. omplir-se d'esperança i continuar, com jo.Seguim buscant aquest lloc on sentir amor, omplir-se d'esperança i continuar.

Els Catarres – Cançons 2011

(lletra: viasona.cat)

16.9.12

Little talks


I don't like walking around this old and empty house, so hold my hand, I'll walk with you my dear. The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake. It's the house telling you to close your eyes. Some days I can't even trust myself. It's killing me to see you this way, cause though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore. Hey! Hey! Hey! There's an old voice in my head that's holding me back. I tell her that I miss our little talks. Soon it will all be over, buried with our past. You used to play outside when you were young, full of life and full of love. Some days I feel like I am wrong and I am right your mind is playing tricks on you my dear. Cause though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore. Hey! Don't listen to a word I say. Hey! The screams all sound the same. Hey! Cause though the truth may vary. This ship will carry our bodies safe to shore. Go go go away. I wish you'd disappear all that's left is a ghost of you. Now we're torn torn torn apart, there's nothing we can do. Just let me go, me against you. Now wait wait wait for me. Please hang around, I see you when I fall asleep. Hey! Don't listen to a word I say. Hey! The screams all sound the same Hey! Cause though the truth may vary. This ship will carry our bodies safe to shore. Don't listen to a word I say. Hey! The screams all sound the same Hey! Cause though the truth may vary. This ship will carry our bodies safe to shore. Cause though the truth may vary. This ship will carry our bodies safe to shore. Cause though the truth may vary. This ship will carry our bodies safe to shore.

Of Monsters and Men - My  head is an animal

(No me gusta caminar sola por esta  vieja y vacía casa. Así que agarra mi mano, cariño, y caminaré junto a ti. Las escaleras crujen mientras duermo y eso me mantiene despierta. Es la casa la que te dice cuando has de cerrar los ojos. Algunos días ni siquiera confío en mí misma. Me está matando verte así. Pero aunque la verdad pueda variar, este barco llevará nuestros cuerpos sanos y salvos a buen puerto. Hey! Hey! Hey! Hay una vieja voz en mi cabeza que me frena. Le digo a ella que echo de menos nuestras pequeñas charlas. Pronto todo habrá acabado, enterrado con nuestro pasado. Solías jugar al aire libre cuando eras joven, llena de vida y llena de amor. Algunas veces me siento como si estuviera equivocada, pero sé que estoy en lo cierto, y es tu mente quien te juega malas pasadas, cariño mío. Y aunque con el tiempo la verdad varíe, este barco llevará nuestros cuerpos sanos y salvos a buen puerto. Hey! No escuches ni una sola palabra de lo que digo. Hey! Los gritos siempre suenan igual. Hey! Porque aunque con el tiempo la percepción varíe, este barco llevará nuestros cuerpos sanos y salvos a buen puerto. Vete, ve, ve, lárgate de aquí. Espero que desaparezcas  del todo y que lo que quede de ti sea tan solo tu fantasma. Ahora estamos rotos, rotos, destrozados y no hay nada que podamos hacer. Sólo déjame ir, lejos ti. Ahora espera, espera, espérame. Por favor, espera. que hasta te veo en mis sueños. Hey! No escuches ni una sóla palabra de lo que digo. Hey! Los gritos siempre suenan igual. Hey! Porque aunque con el tiempo la percepción varíe, este barco llevará nuestros cuerpos sanos y salvos a buen puerto. No escuches ni una sóla palabra de lo que digo. Hey! Los gritos siempre suenan igual. Hey! Porque aunque con el tiempo la percepción varíe, este barco llevará nuestros cuerpos sanos y salvos a buen puerto...)

(lletra: micanciondehoy.com)

15.9.12

Los calzones


Los calzones a tender en lo alto de una cuerda, pa que sepas que estoy bien y que te espero, inventándome un no puedo, dibujado en un te quiero, y un no se como empezar.  Y un no se como empezar con una nevera sin llenar, y un no quiero florecer en el arcén, pues toma!  Y un no se como empezar para decirte la verdad, y un no quiero florecer con los calzones a tender. Y cuando pase por tu lado y en tus ojos ya no esté, en un hombro te has posado, y así te imagino, y cuando pases por mi lado y en el hombro ya no estés, en mi verso te has quedado, y así compagino, y así… así te imagino. Y así, así compagino, con los calzones a tender, y los calzones a tender. Los calzones a tender en lo alto de una cuerda, pa que sepas que estoy bien y que te espero, dibujado en un…

Dr. Sapo -  Al tran tran

(lletra: quedeletras.com)

14.9.12

Quelqu’un d’autre


C'est drôle Mais bien souvent J'ai pensé à ça J'aurais pu changer de rôle Aussi souvent que je changeais De pièce, D'envie ou d'état, Renaître, connaître autre chose Demain si tout explose On voudrait tous être Quelqu'un d'autre Juste une fois dans sa vie Que tout soit si différent Quelqu'un d'autre Mais est-ce que ça suffit Pour oublier des moments? Quelqu'un d'autre Changer de peau, de décor Quelqu'un d'autre C'est comme ça Que je vois les choses Dans la tête des autres C'est peut-être plus marrant Parfois on ne peut plus voir en face Sa vieille carcasse Et au bout d'un moment On rêve, on crève de jalousie On en a tellement tellement Tellement envie Qu'il ne faut jamais s'en priver On voudrait tous être Quelqu'un d'autre Juste une fois dans sa vie Que tout soit si différent Quelqu'un d'autre Mais est-ce que ça suffit Pour oublier des moments Quelqu'un d'autre  Changer de peau, de décor Quelqu'un d'autre  Et se sentir ailleurs Un autre costume Une autre voix D'autres coutumes Faire d'autres choix Se réveiller dans une autre peau Et voir la vie sous un ciel Nouveau Le ciel de Quelqu'un d'autre Juste une fois dans sa vie Quelqu'un d'autre  On voudrait tous être Quelqu'un d'autre Juste une fois dans sa vie Que tout soit si différent Quelqu'un d'autre Pour oublier des moments Quelqu'un d'autre On voudrait tous être Quelqu'un d'autre On voudrait tous être Quelqu'un d'autre.

La Grande Sophie – Des vagues et des ruisseaux

(Es extraño pero muy a menudo he pensado en ello: habría podido cambiar de papel con la frecuencia con la que cambiaba de habitación, de obra, de ganas o de estado, renacer, conocer otra cosa mañana si todo explota...Todos querríamos ser otra persona, que por una vez en la vida todo fuera diferente. Otra persona ¿Eso bastaría para olvidar ciertos momentos? Otra persona , cambiar de piel, de decorado. Otra persona. Es así como yo veo las cosas. En la cabeza de los demás quizás sea más divertido. A veces no soportamos tener enfrente nuestra vieja carcasa y al cabo de un rato soñamos, nos morimos de celos tenemos tantas, tantas, tantas ganas que nunca hay que privarse de ello. Todos querríamos ser otra persona, que por una vez en la vida todo fuera diferente. Otra persona ¿Eso bastaría para olvidar ciertos momentos? Otra persona Cambiar de piel, de decorado. Otra persona y sentirnos en otro lugar, otro vestuario, otra voz, otras costumbres. Hacer otras elecciones. Despertarnos en otra piel y ver la vida bajo un cielo nuevo, el cielo de otra persona por una vez en la vida. Otra persona .Todos querríamos ser otra persona, que por una vez en la vida todo fuera diferente. Otra persona  para olvidar ciertos momentos. Otra persona. Todos querríamos ser otra persona.  Todos querríamos ser otra persona.)

(lletra: nuestrosvecinosdelnorte.blogspot.com.es)

13.9.12

Prohibido


Mira al cielo la nube gris, la luz del otro lado no puede salir. Siente el miedo cerca de ti, está cambiando tu manera de vivir. Prohibido todo está prohibido, lo que necesito está fuera de sitio, fuera de lugar. Va rodando mi cabeza, mi soledad. Sube al cielo la nube gris, siempre te han dicho que no se puede subir. En tu habitación solo en un rincón en el silencio está sonando una canción.

Malsujeto – Fuera de control

(lletra: malsujeto.com)

12.9.12

Older Chests


Older chests reveal themselves, like a crack in a wall. Starting small, and grow in time. And we all seem to need the help of someone else, to mend that shelf of too many books, read me your favourite line. Papa went to other lands and he found someone who understands the ticking, and the western man's need to cry. He came back the other day, yeah you know, some things in life may change, and some things they stay the same, like time, there's always time on my mind. So pass me by, I'll be fine, just give me time. Older gents sit on the fence with their cap in hand, looking grand, they watch their city change. Children scream, or so it seems, louder than before out of doors, into stores with bigger names. Mama tried to wash their faces but these kids they lost their graces and daddy lost at the races too many times. She broke down the other day, yeah you know, some things in life may change, and some things they stay the same, like time, time, there's always time on my mind, so pass me by, I'll be fine, just give me time. Time, there's always time on my mind. Pass me by, I'll be fine just give me time.

Damien Rice - 0

(Los viejos baúles se manifiestan como grietas en la pared. Comienzan siendo pequeñas y con el tiempo van creciendo. Y parece ser que todos necesitamos la ayuda de alguien, para reparar aquel estante con tantos libros. Léeme tu línea preferida. Papá se marchó a otras tierras, y allí encontró a alguien que entendió, que el hombre occidental necesita llorar por el paso del tiempo. El pasado día regresó, ya sabes, algunas cosas en la vida pueden cambiar, pero otras siempre siguen siendo igual. Como el tiempo. El tiempo siempre está presente en mi mente, siempre igual, pero estaré bien, solo dame algo de tiempo. Los señores mayores, se sientan tras la verja, observando impotentes, con sus gorras en la mano, como cambió su ciudad. Fuera de sus casas, parece que los niños gritan más fuerte que antes, en tiendas, que cada vez tienen carteles con nombres más grandes. Mamá trató de lavarles la cara, pero estos niños perdieron su expresividad, y Papá perdió en las carreras demasiadas veces. El otro día, ella se derrumbó, ya sabes, hay cosas en la vida pueden cambiar, pero otras siguen siendo siempre igual, como el tiempo, siempre presente en mi mente, es así, pero estaré bien, sólo dame tiempo. El paso del tiempo, siempre presente en mi mente, es así, pero no pasa nada, volveré a estar bien, sólo dame algo de tiempo.)

(lletra: micanciondehoy.com)

11.9.12

Aquesta remor


Aquesta remor que se sent no és de pluja, ja fa molt de temps que no plou. S'han eixugat les fonts i la pols s'acumula pels carrers i les cases. Aquesta remor que se sent no és de vent han prohibit el vent perquè no s'alci la pols que hi ha pertot i l'aire no esdevingui - diuen - irrespirable. Aquesta remor que se sent no és de paraules. Han prohibit les paraules perquè no posin en perill la fràgil immobilitat de l'aire. Aquesta remor que se sent no és de pensaments. Han estat prohibits perquè no engendrin la necessitat de parlar i sobrevingui, inevitable, la catàstrofe. I, tan mateix, la remor persisteix.

Paco Muñoz – Collarets de llum (Poema Miquel Martí i Pol, tb versions Ramón Muntaner,  Brams)

 

 

(lletra: viasona.cat)

10.9.12

De tant en tant


De tant en tant torno a ser nen però avui m'he aixecat més despert, he volgut traspassar el mirall i quedar-m'hi tot l'any a volar i a somiar. He sabut d'algú com jo que vol aprendre a caminar, m'han dit que ja és gran però que no té por de tornar a començar. No sé ben bé perquè he demanat al cel que mantingui el món en peus que no arribi el fred. De nena tot ho volia ser però va ser mama al poc temps, i ara obre un calaix on hi havia enterrat la porta que obre el món somiat. He sabut que així com tu, hi ha molta gent que vol canviar, n'hi ha molts que volen fer un viatge molt llarg per volar, per somiar. Jo només; Voldria saber, si la teva vida és com la meva o és que encara no has canviat, voldria saber, si has trobat la clau que obre la porta, la que et porta al món somiat...

Gossos – Metamorfosi ( tb Directament)

 

(lletra: viasona.cat)

9.9.12

Musturrek sartunde


Erdi lo hartu nindun zure telefono deixek ez dau inor etxien eta, pasatu zaitez. Geldi egon ezine sartu eustan gorputzien eta nerbioxo pareu segundo bakarrien. Ta prakak ezin sartu helduko nazela berandu ezin lotu alkondarie eskilarak beherantz banoie. Eskutik heldu ginen eskuak sutan ziren di-da gure artien sartu zan rollotxue portaleko atien lehenengo kalentoie igogailu barruen fuera lotsa guztixek. Ta prakak ezin kendu ezin izango dot inoiz ahaztu ezin kendu alkondarie sofaren ganien etzunde. Beldur barik irrintzika erropak etxien ziher botata ta zu bilusik. Zoro moduen maitatu ginen eta probatu gendun estixen musturrek sartunde. Zoro moduen jarri ginen ta gozatzen heldu zan goiza. Erdi lo hartu nindun zure mutilaren deixek: kotxie aparkatu dot laster gorantza noie.Ta prakak ezin sartu ezin ixengo dot inoz ahaztu ezin lotu alkondarie. Eskilarak berantz banoie. Agur esan barik banoie, banoie. Deitu nahi dozunien. Eta zoro moduen jarriko gara ta probatu gendun estixen musturrek sartunde. Zoro moduen jarriko gara ta gozatzen goiza helduko da alkarreri lotuta.

Gatibu - Zoramena

(Me pilló medio dormido tu llamada de teléfono, no hay nadie en casa, pásate. Me entró en el cuerpo un no poder estar y me puse nervioso en un solo segundo. Y no podía meterme los pantalones vas a llegar tarde, no podía atarme la camisa, ahí voy escaleras abajo. Nos dimos la mano, las manos estaban ardiendo, di-da se creo el rollito entre nosotros.  En la puerta del portal el primer calentón. Dentro del ascensor fuera toda vergüenza. Y no podía quitarme los pantalones, no podré olvidarlo jamás, no podía quitarme la camisa tumbados encima del sofá. Sin miedo, gritando. La ropa tirada por la casa y tu desnuda. Nos amamos como locos y metimos los morros en la miel que habíamos probado. Nos pusimos como locos y gozando llego la mañana.. Me pilló medio dormido la llamada de tu chico: He aparcado el coche, pronto voy para arriba. Y no podía meterme los pantalones, no podré olvidarlo jamás, no podía atarme la camisa. Ahí voy escaleras abajo. Me voy, me voy sin decir adiós. Llama cuando quieras. Y nos pondremos como locos, y meteremos los morros en la miel que probamos. Nos pondremos como locos y gozando llegará la mañana abrazados.)


(lletra: musikazblai.com)

8.9.12

No em pren així com al petit vailet


No em pren així com al petit vailet qui va cercant senyor qui festa el faça, tenint-lo cald en lo temps de la glaça e fresc, d'estiu, com la calor se met; preant molt poc la valor del senyor e concebent desalt de sa manera, veent molt clar que té mala carrera de canviar son estat en major. ¿Com se farà que visca sens dolor tenint perdut lo bé que posseïa? Clar e molt bé ho veu, si no ha follia, que mai porà tenir estat millor. Doncs, ¿què farà, puix altre bé no el resta, sinó plorar lo bé del temps perdut? Veent molt clar per si ser decebut, mai trobarà qui el faça millor festa. Jo són aquell qui en lo temps de tempesta, quan les més gents festegen prop los focs e pusc haver ab ells los propris jocs, vaig sobre neu, descalç, ab nua testa, servint senyor qui jamés fon vassall ne el venc esment de fer mai homenatge, en tot lleig fet hagué lo cor salvatge: solament diu que bon guardó no em fall. Plena de seny, lleigs desigs de mi tall: herbes no es fan males en mon ribatge. Sia entès com dins en mon coratge los pensaments no em devallen avall.

Raimon – A Víctor Jara


(lletra: viasona.cat)

7.9.12

Maneras de vivir


No pienses que estoy muy triste si no me ves sonreír, es simplemente despiste, maneras de vivir. Me sorprendo del bullicio y ya no sé qué decir, cambio las cosas de sitio, maneras de vivir. Voy cruzando el calendario con igual velocidad, subrayando en mi diario muchas páginas. Te busco y estás ausente, te quiero y no es para ti. A lo mejor no es decente, Maneras de vivir. Voy aprendiendo el oficio olvidando el porvenir, me quejo sólo de vicio, Maneras de vivir. Voy cruzando el calendario con igual velocidad, Subrayando en mi diario muchas páginas. No sé si estoy en lo cierto, lo cierto es que estoy aquí, otros por menos se han muerto, maneras de vivir. Descuélgate del estante y si te quieres venir tengo una plaza vacante, Maneras de vivir.

Leño - Maneras de vivir


(lletra: musica.com)

6.9.12

Ja no li sap greu


Amb un cor partit en tres, sapiguent que no hi pot fer-hi res. Molt aviat farà millor temps, ferides que s'envan amb el vent. Caigut d'un cel d'estels. Un àngel congelat en el gel, aviat haurà passat el fred i sentirà que el pes se li ha tret. No es penja d'una creu perquè sap que aviat tot marxarà i sap que no té preu. Viure,riure és com un Déu. Déu meu, ja no sap greu. Quan més mal no pot fer i apreta més sense dir un perquè. No falta massa per un gran lleuger i un etern solsament era un moment. I s'enrecorda i eclipsat per bon estat se n'ha anat amb el passat. I sap que no té preu. Viure,riure és com un Déu. Déu meu, ja no sap greu. Ja no sap greu,Déu meu.

Paul Fuster – Repte

(lletra: viasona.cat)

5.9.12

I don´t know


I don't know what you smoke or what countries you've been to. If you speak any other languages other than your own. But I'd like to meet you. I don't know if you drive, if you love the ground beneath you. I don't know if you write letters, or panic on the phone. Still I'd like to call you all the same, if you want to, I am game. I don't know if you can swim, or if the sea has any draw for you. If you're better in the morning or when the sun goes down. I'd like to talk to you. I don't know if you can dance, if the thought ever occurred to you. If you eat what you've been given or push it round your plate. Still I'd like to cook for you all the same, I would want to, I am game. If you walk my way, and I could keep my head, we could creep away in the dark, or maybe not. We could shoot it down anyway. I don't know if you read novels or the magazines. If you love the hand that feeds you. I assume that your heart's been bruised. I know I'd like to know you. You don't know if I can draw at all or what records I am into. If I sleep like a spoon. or rarely at all, or maybe you would do? maybe you would do. If I walk your way. I will keep my head we will feel our way through the dark, though I don't know you. I think that I would do I don't fall easy at all.

Lisa Hannigan – Sea sew

(No sé qué fumas, ni en qué países has estado. Tampoco sé si hablas otros idiomas además del tuyo. Pero me gustaría conocerte. No sé si conduces, ni si amas la tierra en la creciste. No tengo ni idea de si escribes cartas, o si tienes pánico a llamar por teléfono. Pero igualmente me encantaría llamarte. Aunque claro siempre que tu quieras, yo me muero de ganas. No tengo ni idea si sabes nadar, ni si el mar significa algo para ti. Si te gusta más madrugar o trasnochar. Me gustaría hablar contigo. No sé si sabes bailar, o si alguna vez has pensado en aprender a hacerlo. No sé si te comes todo lo que hay en el plato, o eres de los que lo esparcen hacia los lados. Sea como fuere, me gustaría cocinar para ti. Pero siempre igual, se queda en un me gustaría. Si estuvieras a mi lado, aclararía mis ideas, podríamos alejarnos en la oscuridad, o tal vez no, pero podríamos intentarlo juntos de todos modos. No sé si lees novelas o revistas. Si amas a la mano que te da de comer. Entiendo que tu corazón ha sido maltratado. Sé que quiero conocerte. Tú no sabes si yo soy capaz de pintar, ni en cuántos discos he participado. Si duermo como un tronco, o lo hago con dificultad. Pero quizás te gustaría descubrirlo. Quizás te gustaría saberlo? Si decides continuar por tu camino, yo no perderé la cabeza. Seguiremos por nuestros caminos a pesar de la oscuridad, aunque seguiré sin conocerte. Creo que lo sobrellevaré, no soy de las que caen fácilmente.)


(lletra: micanciondehoy.com)

4.9.12

Ales en sang


On sou tots aquells que em fèieu somiar? On sou cada cop que la veu se me'n va? No recordo el meu nom. No recordo les notes de pas. Tinc les ales en sang. On van tots aquells que no tornaran? On van les promeses que es fan i es desfan? No respiro tranquil si no sé en qui puc confiar. Tinc les ales en sang. Tornaré a somriure quan aixequi el vol. Tornaré a ser lliure si aprenc, si aprenc, si aprenc, si aprenc dels errors. És l'any que separa la palla del gra. És l'any de la llum, de les flors i del vals. Som la fe que tenim. Som l'herència dels dies passats. Vull tornar a començar. Tornaré a somriure  quan aixequi el vol. Tornaré a ser lliure si aprenc, si aprenc, si aprenc, si aprenc dels errors.

Èric Vinaixa - La famosa gemma de Galveston


(lletra: viasona.cat)

3.9.12

Zure amak badaki


Zer egiten nagoen galdezka nabil behin eta berriz neure buruari. Gaur ez naiz ni goiz jeiki biraka nabil buelta emanez hola nabil ni. Egiten dut gaur nik gaur ihes gezur sorta nik eman ditut mundu guztiari neure buruari hola nabil ni Ez al naiz inoiz ni konturatuko? egin behar den guztia ez dut nik egingo gezur bakar bat nahikoa izaten da hankaz gora uzteko sinisten duena izanen da. Neuk eraman behar izan nuen gurutz haren zama bizkar gainean pausoka aldentzen joan nintzen erakutsitako ohituretatik azkenik askatu nituen barruan neramatzan malkoak. Ez al naiz inoiz.

Sorotan Bele -  Sorotan Bele

(Que estoy haciendo me pregunto una y otra vez.Hoy no me he levantado temprano, ando dando vueltas y vueltas, asi ando yo. Hoy he huido. He contado un montón de mentiras a todo el mundo. A mí mismo. Así ando yo ¿Acaso no me enteraré nunca? Yo no voy a hacer todo lo que se debe hacer, suele ser suficiente una sola mentira para dejar patas arriba lo que creia será. Yo tuve que llevar en la espalda la carga de aquella cruz, paso a paso me fui alejando de las costumbres que me enseñaron, al final liberé las lagrimas que tenia dentro.)


(lletra: musikazblai.com)

2.9.12

Escoria Social


Vas néixer en un barri suburbi de ciutat, això et marca la vida, estaves predestinat. Ton pare és un borratxo, ta mare una puta, ton germà és un macarra que viu de les dones. El carrer, el reformatori, la presó a continuació, van ser les escoles per una bona formació. Amb una vida així que es podia esperar de tu, que fossis un intel·lectual? Ja, ja! Escòria social.

Spatek – Na fent


(Lletra: viasona.cat)

1.9.12

Heroína



Heroína, diablo vestido de ángel. Yo busco en ti y sin saberlo lo que tu solo puedes darme. Hace tiempo que te conozco , tienes penas y alegrías, vas matando poco a poco pues yo ya se bien de tu vida. Mas chutes no, ni cucharas impregnadas de heroína, no mas jóvenes llorando noche y día, solamente oír tu nombre causa ruina. Mas chutes no, ni cucharas infernadas de heroína, no mas jóvenes llorando noche y día, solamente oír tu nombre causa ruina. Me cogiste bien cogido en tus invisibles rejas, yo quiero escapar de ti pero me arrastras; no me dejas. Tu me ayudas a morir con tus venenos en mis venas y si llego un día a viejo podrido por dentro y por fuera. Mas chutes no, ni cucharas impregnadas de heroína, no mas jóvenes llorando noche y día, solamente oír tu nombre causa ruina.

Los Calis - De la Alegría  (tb versió La Fuga)

 


(Lletra: musica.com)