28.11.14

Maite zaitut


Koloretako ametsak esna nagoenean eta ezin loak hartu gaua iristen denean. Saltoka hasita hegan egiteko gogoa, nire bihotza taupaka aire ertzera doa. Elkarrekin hankaz gora buruz behera jartzean, tunelean sartu eta irrintzika hastean, bitxiloreekin pultsera egin dizudanean, begietara begira hauxe nahi dizut esan: Maite zaitut, maite- maite zaitut; pila, pila, pila patata tortilla! Maite zaitut. Maite-maite zaitut, ilargiraino eta buelta maite zaitut Begietako dirdira, irribarrea ahoan, ezin ditut ezkutatu zu ikusterakoan; hanka eta eskuetan, gorputzean, dardara; nire bihotza taupaka aire ertzera doa. Elkarrekin ortzadarra margotu dugunean, ispiluan nire izena idatzi duzunean, irratia piztu eta doinu hau entzutean, begietara begira hauxe nahi dizut esan: Maite zaitut, maite-maite zaitut; pila, pila, pila patata tortilla! Maite zaitut. Maite-maite zaitut, ilargiraino eta buelta maite zaitut

pirritx eta porrotx - Maite zaitut (tb versió Lax’n’busto)

(Sueños de colores cuando estoy despierto Y no puedo dormir al llegar la noche Comienzo a saltar y siento ganas de volar Mi corazón latiendo,,, va a explotar Cuando juntos nos ponemos patas arriba y hacemos el pino Cuando nos metemos en el túnel y hacemos "irrintzis" Cuando te he hecho la pulsera de margaritas... Mirándote a los ojos, esto es lo que te quiero decir: te quiero, te quiero te quiero mucho te quiero como un montón de montones de tortillas de patata te quiero, te quiero, te quiero... te quiero hasta la luna y vuelta. Al verte, no puedo disimular El brillo en mis ojos y la sonrisa en mi boca Siento temblor en mis piernas, en mis manos en mi cuerpo... Mi corazón va explotar con tanta palpitación Cuando hemos dibujado juntos el arco-iris Cuando has escrito mi nombre en el espejo Al encender la radio y oir sonar esta canción... Mirándote a los ojos esto es lo que quiero decirte... te quiero, te quiero y te quiero mucho como un montón de montones de tortillas de patata te quiero y te quiero te quiero hasta la luna y vuelta.)


(yahoo Itziar G.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario