20.9.11

Maputxe

Maputxeak erran zuen : Duela asko garela gu Erran zuen Emaidazu, eman, eman artoaren burua Emaidazu arantzik gabeko lurra Hamar korrikalari, Arauko bizirik ! Hamar bider garaile! Hamar suge, gazte-uhandre Iparra, hegoa Ekia, ilberria Lehortea, gaua Haizeak, izarrak Hegi altua Uholdetik enparatzeko Balio izan zuena Haritz txuria Gezurra, egia Andeseko mendilerrotik Beste aldera Egia, gezurra Talisman urdina, Nahuel Urdin nago esan zuen Kondore horrek  Premia handiz, premia Behar dugu hiztegia Mapudungu-euskara Mapu=Lurra, Jendea=Txe Lurraren jendea=Maputxe Burujabe Maputxeak erran zuen : Duela asko garela gu

Fermín Muguruza - Brigadistak Sound System

(Mapuche dijo: Hace tiempo que existo. Dame la madre del maíz. Dame la tierra sin espinas. 10 Corredores, ¡Arauco vive, 10 veces vencedor!10 Culebras, Una joven se convirtió en sirena Norte, sur, sol, luna nueva, sequía, noche, vientos, estrellas. Cerro alto que sirvió de salvación para el diluvio. Roble blanco. Mentira, verdad. Al otro lado de la cordillera de los Andes. Talismán azul, Tigre. Estoy azul dijo el cóndor. Necesitamos con urgencia un diccionario euskara-mapudungu. Mapu = tierra, che = gente Mapuche = gente de la tierra Independiente, dueño del destino. Mapuche dijo: Hace tiempo que existo.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario