Tell me what it is, it isn’t fair. But I’m wasting time, cos it isn’t my heart, it isn’t my fault. And every situation understands, well, the anecdote of chasing the locations to your doors . Because I’m wasting time, I’m wasting money again. And all the cigarettes that I have never smoked and all the letters that I have never sent. He was sitting by the swimming pool, but he was scared, because it wasn’t his time, and it wasn’t his chance. Getting older’s not been on my plans, but it’s never late, it’s never late enough for me to stay. Because I’m wasting time, I’m wasting money again. And all the cigarettes that I have never smoked, and all the letters that I have never sent.
Russian Red - I love your glasses
(No es justo, dime que me pasa. Porque estoy perdiendo el tiempo, porque no es mi corazón, y tampoco es mi culpa. Y es que cada situación se sobreentiende, por ejemplo, la anécdota de perseguirte hasta las puertas de tu casa. Porque estoy perdiendo el tiempo y mi dinero otra vez. Y todos esos cigarrillos que no me he fumado, y todas esas cartas que nunca envié... Él estaba sentado en el borde de la piscina, pero tenía miedo, porque aún no había llegado su hora, y no era su oportunidad. El envejecer no está en mis planes, y nunca es tarde. Nunca es lo suficientemente tarde como para que yo me quede. Porque estoy perdiendo mi tiempo, estoy perdiendo otra vez dinero, y todos esos cigarrillos que no fumé y todas las cartas que nunca mandé.)
Desiertos de desconsuelo, las musas reviven a este mar de cicatrices, y las ascuas brillan aún desengañando abriles, nada es para siempre, y siempre me quedo en nada. Desgraciada la esperanza... Perpetuo en tu prisión, no asoma nunca el sol, tu droga me envenena, engaño a la verdad, reniego al despertar, la realidad son rejas. Son fantasmas, que apuñalan a mi alma, Al poema del olvido, y aun tinto del desamor. Naufragando, en el teatro de los días, carnavales de mentiras, si no estas tú ¿Quién soy yo? Sepultado en cada verso, me callé más que escribí, son castigos los recuerdos, y el diablo vive en mi... Desangrado en cada acorde, se oxido este mal fingir, del fracaso fui maestro, de valiente un aprendiz. Todo lo que daña inspira... Guadaña del adiós, ausencia en la ilusión cien clavos en la espalda, vidrios de soledad, deudas de eternidad, son viento las palabras. Son fantasmas, que apuñalan a mi alma, Al poema del olvido, y aun tinto del desamor. Naufragando, en el teatro de los días, carnavales de mentiras, si no estas tú ¿Quién soy yo?
Les branques escupen flames nues de fulles. Ballen les danses nues com puntes. Canten i ballen. Polítics sou cendres. Criden i dansen. Sou ments perverses. Cremin les vostres ànimes a l'infern. Cremin com les fulles dels nostres arbres. Sou el que nosaltres érem! Sereu el que nosaltres som!
A boy with a coin he found in the weeds with bullets and pages of trade magazines Close to a car that flipped on the turn, When God left the ground to circle the world. A girl with a bird she found in the snow then flew up her gown and that’s how she knows That God made her eyes for crying at birth, Then left the ground to circle the Earth. A boy with a coin he crammed in his jeans then making a wish he tossed in the sea, Walked to a town that all of us burn, When God left the ground to circle the world.
Iron and Wine - The Shepard´s Dog
(Un niño tiene una moneda que encontró en las zarzas junto a balas y páginas de publicidad, cerca de un coche que volcó en una curva, cuando Dios dejó que la tierra girase sobre sí misma. Una niña tiene un pájaro que encontró en la nieve. Luego voló hasta su vestido y así es como supo que Dios hizo sus ojos para llorar al nacer y luego dejó que el mundo girase sobre sí mi mismo. Un niño tiene una moneda que metió en sus pantalones, luego pidiendo un deseo la lanzó al mar, Llegó a una ciudad que entre todos quemamos cuando Dios dejó que la tierra girase sobre si misma.)
Tú haces que la vida se me vuelva de colores. Te veo reír y me dan ganas de vivir, y aunque no estés, tu sonrisa seguirá aquí. Te quiero hablar quiero decírtelo a ti, tu has conseguido llenar de color mi vida. Oye, tú haces que la vida se me vuelva de colores. Quiero pensar que lo bueno esta por llegar, y aunque sea un sueño de color, nadie me despertará. Quiero soñar, sueño y puedo imaginar, que he conseguido llenar de color tu vida, sueño que consigo llenar de color tu vida. Oye, tú haces que la vida se me vuelva de colores
La Gran Orquesta Republicana - Lo importante esta en tu cabeza
Cada cop que un fil estires i mires sota el llit, t'agrada el nostre llit. T'he comprat un pastís. Falten cortines, acostumats a tanta llum. La pistola de joguina, d'indis i cowboys. Avui t'has amagat. Vaig estirant el fil. Tot el que ja em desendreçat. Falten cadires també. I al país veí hi ha cinc senyors, n'hi ha que venen parets de colors, i a la tele surten cinc senyors, d'un país de parets de colors. Vas ballant i despentines els teus cabells de mel. Em guanyes somrient. Tenim tanta gana avui, falten dissabtes, potser haurem de tornar a menjar xinès. Encara et queda nata als llavis. Abans d'anar a dormir, podríem endreçar, podríem fàcilment, portar més mobles, però s'ha tornat a fer de nit. I al país veí hi ha cinc senyors, n'hi ha que venen parets de colors, i a la tele surten cinc senyors d'un país de parets de colors.
Chus es un alcohóliko. Chus está nervioso. Tiene alucinaciones. De su ducha sale alcohol hirviendo. Esto no puede ser. Esto no hay quien lo aguante. Tengo que llevarme a alguien por delante. Chus está furioso. Chus está violento. Alguien va apagar sus nervios se monta una bronca, Chus está en el suelo. Ahora está contento, muerto. En su tumba hay latas de cerveza. Chus no bebas tanto, no pierdas la cabeza. Chus no bebas tanto, no pierdas la cabeza.
La Polla Records – Salve ( tb versió Kojon Prieto y los Huajalotes)
Cosillas del alma que hacen llover, la esperanza, el saber creer en ti, y lo he podido ver, la verdad del buen querer Pero que nunca jamás pare de llover... Lluvia de julio, parece que va a caer el cielo sobre el gris asfalto, huele a tierra mojada, azul del mar, de espuma se vuelve la ciudad. Parece que va a caer, noche mojada, unas risas, recogemos y aquí no ha pasado nada, parece que va a caer, noche mojada, al calor, al calor se seca la colada. Lluvia de invierno, tú no me dejabas ver el cielo, hielo entre aguaceros, ahora, al calor del fuego, luz y color, un trueno nos anuncia el chaparrón. Parece que va a caer, noche mojada, al calor, al calor se seca la colada. Y siento, que el agüita en la plaza ha parao el tiempo, y pienso, que ya no puede pasar ni un minuto más, Y siento, que el agüita en la plaza ha parao el tiempo, el tiempo que yo me invento cuando la luz de farolas me esconde la verdad. Lluvia, lluvia, cae fresquita, sobre los charcos de los hielos derretidos va, ¡agüita, agüita! de esa no, de la que pega pero no pica, apunta alto, al corazón, no a la cabeza, que de uniforme no me vas a echar de aquí, que si hoy me voy mañana vuelvo con más fuerza, que las paredes me guardan el eco, ten cuidado y si disparas apunta alto al corazón, no a la cabeza, con más de 2 y 3 palabras me hablas alto al corazón, no a la cabeza, apunta alto al corazón, Cuando las cosas del alma se traducen en un verso, y los hombres utilizan el lenguaje como medio se recupera la esencia de los antiguos misterios, y se airean las razones de los ingenuos secretos. Cuando las cosas del alma rompen con el silencio, y el hombre se hace mas hombre al arañarse por dentro, su mundo se descompone para crearse de nuevo, y se comparte la vida y se contagian los sueños. Y cuando las cosas del alma no se toman tan en serio, y los mundos se reducen a cuestiones de dinero ¡la vida pierde el sentido, y pierde los argumentos! los hombres empequeñecen y se sienten como los cerdos
Meet you downstairs in the bar and heard. Your rolled up sleeves and your skull t-shirt. You say why did you do it with him today? And sniff me out like I was Tanqueray. Cause you're my fella, my guy. Hand me your stella and fly. By the time I'm out the door. You tear me down like roger moore. I cheated myself. Like I knew I wouldI told ya, I was troubled. You know that I'm no good. Upstairs in bed, with my ex boy, He's in the place, but I cant get joy, Thinking of you in the final throws, this is when my buzzer goes. Run out to meet your chicks and bitter. You say when we're married cause youre not bitter. There'll be none of him no more. I cried for you on the kitchen floor. I cheated myself Like I knew I wouldI told ya, I was troubled, You know that I'm no good. Sweet reunion, jamaica and spain. Were like how we were again, I'm in the tub youre on the seat Lick your lips as I soak my feet Then you notice lickle carpet burn. My stomach drops and my guts churn. You shrug and it's the worst. To truly stuck the knife in first. I cheated myself like I knew I would. I told ya I was troubled, you know that I'm no good. I cheated myself, like I knew I wouldI told ya I was troubled, yeah ya know that I'm no goo.
Amy Winehouse – Back to back
(Te encontré escaleras abajo en el bar y herido... Te subiste las mangas de tu camiseta de calavera... Me dijiste, ¿Porqué lo hiciste hoy con él? Y me olfateó como si fuera un Tanqueray. Porqué tú eres mi hombre, mi tipo, pásame tu birra y volemos. Al rato de estar fuera me tumbaste como Roger Moore. Me engañe a mi misma, como sólo yo sabía. Te lo dije, soy problemática, sabes que no soy buena. Estaba en el piso de arriba con mi ex novio. Él hacía todo lo que podía pero a mí no me excitaba, por que en el momento álgido estaba pensando en tí. Y ahí es cuando comienza a sonar mi timbre. Salgo corriendo para verte, entre tu disgusto y tus insultos dices ... Cúando nos casemos... porque como tú no estás loca, no sabrás nunca nada más de él. Y me pongo a llorar por tí en el suelo de la cocina, me engañe a mi misma, como yo sabía. Te lo dije, soy problemática, tú sabes que no soy buena. Un reencuentro ameno entre Jamaica y España, estamos como antes otra vez. Yo estoy en la bañera y tú en la silla. Lamo tus labios mientras remojo mis pies, entonces adviertes una pequeña quemadura en la alfombra. Mi estómago se da vuelta y mis tripas se revuelven. Tú te encoges de hombros, y eso es lo peor.... ¿Quíen ha pegado la primera puñalada? Me autoengañe, como ya sabía. Te lo dije, soy problemática, tú sabes que no soy buena.)
You can hold her hand, and show her how you cry. Explain to her your weakness, so she understands. And then roll over and die. You can brave decisions before you crumble up inside. Spend your time asking everyone else's permission. And then run away and hide. You can sit on chimneys and put some fire up your ass. No need to know what you're doing or waiting for. But if anyone should ask? Tell them I've been licking coconut skins, and we've been hanging out. Tell them God just dropped by to forgive our sins and relieve us our doubt. You can hold her eggs, but your basket has a hole. You can lie between her legs and go lookin for. Tell her you're searching for her soul.You can wait for ages and watch your compost turn to coal. But time is contagious. Everybody's getting old. You can sit on chimneys and put some fire up your ass. No need to know what you're doing or waiting for. But if anyone should ask? Tell them I've been cooking coconut skins, and we've been hanging out. Tell them God just dropped by to forgive our sins, and relieve us our doubt.
Damien Rice - 9
(Puedes cogerla de la mano y enseñarle como lloras. Explícale tus debilidades, para que ella las entienda. Y a continuación entrégate y muere. Puedes tomar valientes decisiones, antes de derrumbarte por dentro. Es perder el tiempo pedir permiso a todos los demás para luego huir y esconderte. Puedes sentarte en chimeneas y calentarte un poco el culo. No es necesario que sepan lo que estás haciendo o esperando, pero si alguien te pregunta, diles que hemos estado lamiendo pieles de coco y nos hemos quedado colgados. Diles que Dios ha bajado para perdonar nuestros pecados y aliviar nuestras dudas. Podrías cogerle los huevos, pero su bolsa tiene un agujero. Puedes mentir entre sus piernas e avanzar diciendo que vas en busca de su alma. Puedes esperar durante años y ver su abono convertido en carbón. Pero cuidado, el tiempo es contagioso y todos vamos envejeciendo. Así que puedes sentarte en chimeneas y calentarte un poco el culo. No es necesario que sepan lo que estás haciendo o esperando, pero si alguien te pregunta, diles que hemos estado lamiendo pieles de coco y nos hemos quedado colgados. Diles que Dios ha bajado para perdonar nuestros pecados y aliviar nuestras dudas.)
Va arribar el tiet amb barba llarga, els avis feien dinar especial, i va dir “nens, esteu morenos”, i va dir “almenys, heu crescut un pam”. I l’Ignasi i jo li escoltàvem mil aventures de països llunyans i estaven bé, i eren distretes, però era difícil treure’s del cap el fer volar per damunt del barri aquell regal estrany. Per fi a baix, vam situar-nos a una distància prudencial de les senyores que es bronzejaven i dels cotxes aparcats, vam estudiar els corrents de l’aire, vam assecar-nos la suor de les mans. Però el boomerang s’encallava entre les branques i no tornava mai. Però el boomerang reclamava la perícia d’un professional. I van baixar els altres amb la Vanessa -ai la Vanessa, com li deu ‘nar?-, menjaven pipes amb arrogància, se’n fotien des del banc, fins que avorrit d’aquell espectacle va venir el Xavi, que era més gran, “deixeu-me un tir, feu-vos enrere, deixeu-me un tir, colla de matats, que això és canell, que això el que vol és un bon joc de braç!”. I, senyors, tan bo és insistir com saber-se retirar i, no sé l’Ignasi, però, en el meu cas, puc reconèixer que em va fer mal veure en els ulls de la Vanessa que la cosa es posava interessant. Però el boomerang va encallar-se entre les branques i no va tornar mai. Però el boomerang reclamava la perícia d’un professional. Però parlo de temps, crec que era el juliol en què es va fondre l’Indurain i vam maleir el danès i les rampes d’Hautacam. Els anys, en fi, ens han fet com homes i, malgrat que ningú ha procreat, vaig pensant alternatives, per si mai es dóna el cas. I en aquest món entre els meus forts no hi haurà mai els detalls però m’esforçaré i una cosa m’abstindré de regalar, que la infantesa serà divertida, màgica, lliure, d’acord, acceptat, però no hi ha tant temps per perdre i, tard o d’hora, només queda una veritat: El boomerang s’encallava entre les branques i no tornava mai. El boomerang reclamava la perícia d’un professional.
Que vueltas da la vida, pero que haces tú aquí. ¿es que ya no te acuerdas? nos vimos en Berlín. Fue una madrugada, de aquel invierno hostil, en una mazmorra, a punto de morir. No sabes si llorabas de rabia o de dolor. Yo vi caer tus lágrimas entre sangre y sudor. Fue solo ayer, cuando el nazi disparó en tu sien, solo ayer, el campo de concentración, si fue solo ayer, tortura y persecución, fue solo ayer, suplicando de rodillas tu perdón. Ahora quién, quién es el asesino. Ahora quién, quién mata sin razón. Ahora quién, utiliza las torturas. Ahora tú, judío cabrón! Que vueltas da la vida, pero que haces tú aquí ¿es que ya no te acuerdas? nos vimos en Berlín. Fue una madrugada, de aquel invierno hostil, en una mazmorra, a punto de morir. No sabes si llorabas de rabia o de dolor. Yo vi caer tus lágrimas entre sangre y sudor. Judío cabrón!
She locked herself in the bathroom again, so I am pissing in the yard. I have to laugh when I think how far it's gone,but things aren't funny any more. I drew a line into the dirt and dared her to step right across it. And she did. So I am knocking on the door again. I say, "Do you want to be alone?" She says, "No I don't wanna be alone, but I think that you do. I drew a line into the dirt, and dared her to step right across it. And she did. And I know she's right, I know how it would be. If I had my own way with the world. As I know it should be. She locked herself in the bathroom again, so I've been shutting down the lights. And I don't know if I'll ever go back again. I'm drivin' straight into the night. I drew a line into the dirt, and dared her to step right across it. And she did.
Eels – End Times
(Se encerró en el baño otra vez, así que estoy meando en el patio. No me queda más remedio que descojonarme al pensar lo lejos que ha ido todo, pero realmente esto no es nada divertido. Dibujé una línea en el suelo, y ella se atrevió a dar un paso a la derecha, pasando al otro lado. Sí, lo hizo. Así que aquí estoy, llamando a su puerta de nuevo. Le digo, "¿Quieres estar a solas?" Y ella contesta: "No, no quiero estar sola, pero pensaba que tú si! Dibujé una línea en el suelo, y ella se atrevió a dar un paso a la derecha, pasando al otro lado. Sí, lo hizo. Y sé que ella está bien, Y sé cómo sería si yo fuera como el resto del mundo, como sé que debería ser. Se volvió a encerrar en el baño otra vez, así que opté por apagarle las luces y no sé si alguna vez volveré! Ahora conduzco sin rumbo en mitad de la noche, porque dibujé una línea en el suelo y ella se la saltó deliberadamente. Sí, lo hizo.)
Un día llega, mira calma mi Peter Pan hoy amenaza aquí hay poco que hacer. Me siento como en otra plaza, en la de estar solito en casa, será culpa de tu piel. Será que me habré echo mayor. Que algo nuevo ha tocado este botón para que Peter se largue. Y tal vez viva ahora mejor, más a gusto y mas tranquilo en mi interior. Que campanilla te cuide y te guarde. A veces gritas des del cielo, queriendo destrozar mi calma. Vas persiguiendo como un trueno, para darme ese relámpago azul. Ahora me gritas des de el cielo, pero te encuentras con mi alma. Conmigo ya no intentes nada. Parece que el amor me calma. Me calma. Si te vas muy bien llévate la parte que me sobra a mi. Si te marchas viviré con la paz que necesito. Y tanto ansié. Mas un buen día junto a mi. Parecía que quería quedarse aquí. No había manera de echarle. Si Peter no se quiere ir la soledad después querrá vivir en mi. La vida tiene sus fases, sus fases. A veces gritas desde el cielo, queriendo destrozar mi calma. Vas persiguiendo como un trueno, para darme ese relámpago azul. Ahora me gritas des de el cielo, pero te encuentras con mi alma. Conmigo ya no intentes nada. Parece que el amor me calma. Cuando te marches creceré, recorriendo tantas partes que olvidé y mi tiempo ya lo ves. Tengo espacio y es el momento de crecer. Si te machas viviré con la paz que necesito y tanto ansíe. Espero que no vuelva más, que se quede tranquilito como esta, que ya tuvo bastante. Fue tiempo para no olvidar. La zona mala quiere ahora descansar. Que campanilla te cuide y te guarde.
Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer aquelles nits d’estiu quan no teníem res unes motxilles buides i uns bitllets de tren les festes d’un poble on vam arribar un sopar a la fresca amb un got a la mà els nervis a la panxa abans de començar les primeres cançons les primeres emocions unes guitarres velles banderes als balcons la innocència a la cara els somnis als pulmons ballar entre la gent llançar un crit al vent saltar de l’escenari tocar amb els dits el cel sentir-nos com un núvol sota un mar d’estels si tanque els ulls recorde tot el que he estimat i escolte com el cor em torna a bategar l’alegria senzilla l’emoció compartida pel demà que encara hem de guanyar Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer aquelles nits d’estiu quan no teníem res unes motxilles buides i uns bitllets de tren Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer aquelles nits d’estiu quan no teníem res unes motxilles buides i uns bitllets de tren el soroll de la festa retronant-me al cor baixant amb les comparses pel carrer major les vergonyes perdudes entre els carrerons un besos suats davant d’algun portal el sabor a mistela en uns llavis cremant unes robes trencades entre quatre mans unes escales fosques un pis que ens van deixar mirar per la finestra i veure despertar un país de cases blanques abraçant la mar si tanque els ulls recorde tot el que he estimat i escolte el meu cor vell com torna a bategar l’alegria senzilla l’emoció compartida pel demà que encara hem de guanyar Si tanque els ulls recorde tot el que vam fer aquelles nits d’estiu quan no teníem res unes motxilles buides i uns bitllets de tren
Baby, you've been going so crazy. Lately nothing seems to be going right. Why do you have to get so low, you're so...You've been waiting in the sun too long, but if you sing, sing, sing, sing, sing, for the love you bring, won't mean a thing, unless you sing, sing, sing. Colder, crying on your shoulder. Hold her, and tell her everything's gonna be fine. Surely, you've been going too early, hurry cause no-one's gonna be stopped. But if you sing, sing, sing, sing sing. For the love you bring won't mean a thing, unless you sing, sing, sing. Baby, there's something going on today, but I say nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing.
Travis – The invisible man
(Pequeña, has hecho tantas locuras, que ahora parece que nada en tu vida va a ir bien. ¿Porqué tuviste que rebajarte tanto? Eres tan... Has estado en la sombra esperando demasiado tiempo, por eso canta, canta, canta, y grita lo enamorada que estás, quizás no sirva para mucho, pero no dejes de cantar, canta, canta,. Helada, llora sobre tus hombros. Abrázala y dila que todo acabará saliendo bien. Seguramente todo ha ido demasiado rápido, pero ahora no pares, porque nadie conseguirá detenernos. Pero si cantas, canta, canta, canta por lo enamorada que estás, y nada importará mientras cantes, canta, canta, canta, porque cariño, algo está pasando hoy, pero no aún no he dicho nada, de nada. )
Va a subir la marea, y se lo va a llevar todo. No veas si noto la fuerza, yo creo que soy un toro. Date prisa, que ya está aquí. Hay tormenta y yo me tiro al mar. Me abandono, no me voy a ahogar, y ahora arriba soy el huracán. Decidí aprender a hacerme yo la maleta para poder vivir. Hoy lloré, se me habrá metido un poco de arena, eso no es para mí. Me inventé mil maneras de perder la cabeza, es más sencillo así. Comprendí, y ahora vivo en un castillo de arena, mi reino es para ti. Va a subir la marea.
You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we’ll make something But me myself I got nothing to prove You got a fast car And I got a plan to get us out of here I been working at the convenience store Managed to save just a little bit of money We won’t have to drive too far Just ‘cross the border and into the city You and I can both get jobs And finally see what it means to be living You see my old man’s got a problem He live with the bottle that’s the way it is He says his body’s too old for working I say his body’s too young to look like his My mama went off and left him She wanted more from life than he could give I said somebody’s got to take care of him So I quit school and that’s what I did You got a fast car But is it fast enough so we can fly away We gotta make a decision We leave tonight or live and die this way I remember we were driving driving in your car The speed so fast I felt like I was drunk City lights lay out before us And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder And I had a feeling that I belonged And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone You got a fast car And we go cruising to entertain ourselves You still ain’t got a job And I work in a market as a checkout girl I know things will get better You’ll find work and I’ll get promoted We’ll move out of the shelter Buy a big house and live in the suburbs You got a fast car And I got a job that pays all our bills You stay out drinking late at the bar See more of your friends than you do of your kids I’d always hoped for better Thought maybe together you and me would find it I got no plans I ain’t going nowhere So take your fast car and keep on driving You got a fast car But is it fast enough so you can fly away You gotta make a decision You leave tonight or live and die this way
Tracy Chapman - Tracy Chapman
( Tienes un coche muy rápido y yo quiero un billete hacia donde sea quizás hagamos un trato tu y yo quizás podamos irnos juntos a algún sitio Cualquier lugar es bueno empezando de cero, sin nada que perder quizás podamos hacer algo pero yo realmente no tengo nada que demostrar Tienes un coche muy rápido y yo tengo planes para salir de aquí he estado trabajando en una tienda y he estado ahorrando un poco de dinero no tendremos que conducir muy lejos tan sólo cruzar la frontera y entrar en la ciudad los dos podremos encontrar un trabajo y descubrir finalmente que significa vivir juntos Mi padre tenía un problema vivía a solas con su botella decía que su cuerpo estaba demasiado viejo para trabajar y yo le decía que era demasiado joven para estar así Mi madre le dejó y se fue. Quería algo más de la vida que lo que él le podía ofrecer Y yo le dije que alguien se tendría que ocupar de él así que deje la escuela, y eso fue lo que hice Tienes un coche muy rápido pero, ¿es lo suficientemente rápido como para volar? tendemos que tomar una decisión escapar ésta noche, o vivir así el resto de nuestros días Y recuerdo cuando íbamos en tu coche tan rápido que me sentía como si estuviera en las nubes las luces de la ciudad se iban quedando atrás y tu brazo sobre mis hombros me hacía sentir muy bien sentía que formaba parte de algo sentía que podría ser, podría ser, podría ser alguien en la vida Tienes un coche muy rápido y pasamos por todo esto para divertirnos mutuamente tu sigues sin tener empleo y yo trabajo de cajera en un supermercado sé que las cosas mejorarán tu encontrarás trabajo y yo promocionaré un poco más alto cambiaremos éste refugio compraremos una gran casa y viviremos a las afueras Tienes un coche muy rápido tengo un trabajo que paga todas las facturas tu te quedas hasta muy tarde en el bar, bebiendo ves más a tus amigos que a tus hijos siempre pensé que todo iría mejor que encontraríamos la manera de conseguirlo yo no tengo planes y no me voy a ir así que coge tu coche y continúa conduciendo Tienes un coche muy rápido pero, ¿es lo suficientemente rápido como para que puedas volar? tienes que tomar una decisión márchate ésta noche, o vive así el resto de tus días )
A l’hora de l’alba humida, en camps oberts, somiats trenquem silenci verge amb crits hereus del vespre. Som el foc d’ahir a la nit, les brases del matí, i fem fora les cendres que només son molèsties. I ara corre i trenca l’aire que respires avui i et fa viure el moment com si fossin tots els instants que la vida ens regala avui. A l’hora del capvespre, en camps oberts somiats, seguim trencant silenci amb crits hereus d’un dia llarg. I ara corre i trenca l’aire que respires avui i et fa viure el moment, com si fossin tots els instants que la vida ens regala. I ara corre i trenca l’aire que respires avui i et fa viure el moment, com si fossin tots els instants que la vida ens regala. I ara corre i trenca l’aire que respires avui i et fa viure el moment, com si fossin tots els instants que la vida ens regala avui.
Did my best to notice When the call came down the line Up to the platform of surrender I was brought but I was kind And sometimes I get nervous When I see an open door Close your eyes, clear your heart Cut the cord Are we human or are we dancer? My sign is vital, my hands are cold And I'm on my knees looking for the answer Are we human or are we dancer? Pay my respects to grace and virtue Send my condolences to good Hear my regards to soul and romance They always did the best they could And so long to devotion It taught me everything I know Wave goodbye, wish me well You've gotta let me go Are we human or are we dancer? My sign is vital, my hands are cold And I'm on my knees looking for the answer Are we human or are we dancer? Will your system be alright When you dream of home tonight There is no message we're receiving Let me know, is your heart still beating? Are we human or are we dancer? My sign is vital, my hands are cold And I'm on my knees looking for the answer Are we human or are we dancer? You've gotta let me know Are we human or are we dancer? My sign is vital, my hands are cold And I'm on my knees looking for the answer Are we human or are we dancer?
The Killers - Day & Age
( Me esforcé para darme cuenta hasta que la llamada se cortó. Hasta la tribuna de la rendición fuí persuadido, pero aguanté. Y a veces me pongo nervioso, cuando veo una puerta abierta. Cierra tus ojos, libera tu corazón, corta la cuerda. ¿Somos humanos? ¿O marionetas? Mi señal es vital. Mis manos están frías. Estoy arrodillado, buscando una respuesta. ¿Somos humanos? ¿O marionetas? Presento mis respetos a la gracia y la virtud. Envío mis condolencias al bien. Escucha mis saludos hacia el alma y el amor. siempre lo han hecho lo mejor que han podido. Y tanto tiempo de devoción, me ha enseñado todo lo que sé. Dí adiós. Deséame suerte. Tienes que dejarme ir. ¿Somos humanos? ¿O marionetas? Mi señal es vital. Mis manos están frías. Estoy arrodillado, buscando una respuesta. ¿Somos humanos? ¿O marionetas? ¿Estarás bien? Cuando sueñes con tu hogar por la noche. No hay mensaje que podamos recibir. Déjame saberlo. ¿Late tu corazón todavía? ¿Somos humanos? ¿O marionetas? Mi señal es vital. Mis manos están frías. Estoy arrodillado, buscando una respuesta. ¿Somos humanos? ¿O marionetas? Tienes que dejarme saber si… ¿Somos humanos? ¿O marionetas? Mi señal es vital. Mis manos están frías. Estoy arrodillado, buscando una respuesta. ¿Somos humanos? ¿O marionetas? )
Aquesta és la història d'un que volia ser ocell, volia saltar muntanyes i amb els abres barallar. La gent se'l mirava, nena no t'ho pots imaginar, els cabells li tapaven la cara, tenia lleuger el caminar. Es tornarà ocell per un dia i d'entre les cendres podrà volar. Això no es cap joc! Deixeu-me volar! Jo sóc lliure de fer el que vulgui, no em tregueu la llibertat. El cel és un somni on ell hi vol arribar, els núvols les seves muntanyes, el sol l'horitzó llunyà. Es tornarà ocell per un dia i d'entre les cendres podrà volar. Això no es cap joc! Deixeu-me volar! Jo sóc lliure de fer el que vulgui, no em tregueu la llibertat. Aquesta és la història d'un que volia ser ocell, volia saltar muntanyes i amb els arbres barallar. El cel és un somni, no se'l pot fer esperar, el nùvols les seves muntanyes, el sol l'horitzó llunyà. Es tornarà ocell per un dia i d'entre les cendres podrà volar. Això no es cap joc! Deixeu-me volar! Jo sóc lliure de fer el que vulgui, no em tregueu la llibertat.
Tú no, princesa, tú no. Tú eres distinta. No eres como las demás chicas del barrio. Así los hombres te miran como te miran. Así murmura envidioso el vecindario. Tú no, princesa. Tú no. Tú eres la rosa que fue a nacer entre cardos como revancha a un arrabal despiadado en donde el día se ocupa de echar por tierra toda esperanza. Tú no has de ver consumida, cómo la vida pasó de largo, maltratada y mal querida, sin ver cumplida ni una promesa, le dice mientras cepilla el pelo de su princesa. Tú no, princesa, tú no. Tú no has nacido para pasar las fatigas que yo pasé sacándole el dobladillo a un miserable salario que no alcanza a fin de mes. Tú no, princesa, tú no. Por Dios lo juro: tú no andarás de rodillas fregando pisos, no acabarás hecha un zarrio como tu madre, cansada de quitar mierda y de parir hijos. Tú saldrás de esta cochambre de muertos de hambre. Ya me imagino la cara de las vecinas cuando aparezcas en limusina a por esta vieja le dice mientras cepilla el pelo de su princesa. Tú no, princesa, tú no: Vuelve temprano... Y la sigue un paso atrás hasta la calle, planchándole con la palma de la mano una arruga que el vestido le hace en el talle. Y, como quien ve a la Virgen subir al cielo, la ve alejarse camino a su primer casting para un anuncio en televisión. La nena vale, la nena estudia danza moderna y declamación.
Hey where did we go, Days when the rains came Down in the hollow, Playin' a new game, Laughing and a running hey, hey Skipping and a jumping In the misty morning fog with Our hearts a thumpin' and you My brown eyed girl, You my brown eyed girl. Whatever happened To Tuesday and so slow Going down the old mine With a transistor radio Standing in the sunlight laughing, Hiding behind a rainbow's wall, Slipping and sliding All along the water fall, with you My brown eyed girl, You my brown eyed girl. Do you remember when we used to sing, Sha la la la la la la la la la la te da So hard to find my way, Now that I'm all on my own. I saw you just the other day, My how you have grown, Cast my memory back there, Lord Sometime I'm overcome thinking 'bout Making love in the green grass Behind the stadium with you My brown eyed girl You my brown eyed girl Do you remember when we used to sing Sha la la la la la la la la la la te da.
Van Morrison - Blowin' Your Mind! (tb versió Els Pets) ( Oye, ¿ha donde hemos llegado? Aquellos días lluviosos. En nuestro escondrijo, jugando a un juego nuevo. Riéndonos y corriendo, dando brincos y saltando. Entre la niebla de la mañana con nuestros corazones latiendo. Mi chica de ojos marrones. Tú, mi chica de ojos marrones. ¿Qué ha ocurrido? Aquellos martes, lentamente. Íbamos a la vieja mina, con nuestra radio. Sentados cara al sol riendo, escondidos tras un muro multicolor. Deslizándonos, resbalando, por la cascada, con mi chica de ojos marrones. Tú, mi chica de ojos marrones. ¿Recuerdas cuando solíamos cantar sha la la la la la la la la la te da? Me resulta difícil encontrar mi camino, ahora que me independicé. Te vi el otro día. Como has crecido. Me hizo recordar aquellos días, Señor. A veces, me pongo a pensar en ellos, cuando hacía el amor sobre la verde hierba, tras el estadio, contigo. Mi chica de ojos marrones. Tú, mi chica de ojos marrones. ¿Recuerdas cuando solíamos cantar sha la la la la la la la la la te da? )
Dejo descansar mis huesos sobre un montón de mentiras. Nunca tuve fe en ella, Casi siempre se me olvida. Me peleo con el demonio, también le perdí el respeto, Dicen que llegué borracho y me echaron del infierno. Colecciono tus mniradas, esas, nunca se me olvidan. Ya creo que tengo millones y ninguna repetida. Probé por el amor la hiel del llanto, conozco por vivir lo que es la muerte traté de hallar a Dios, no tuve suerte. Voy ciego e infeliz por eso canto... El mar negro está en mi alma y sobre sus aguas navega un pétalo de flor muerta, que huyó de la primavera... La tierra vomita bilis que venden los petroleros yo no imagino verdades, tengo los pies en el suelo. Voy rabiando poco a poco se me acaba la paciencia también quiero ser culpable demostrando mi inocencia. Como todos los que inventan normas para ser perfectos alardean de virtudes y sólo tienen defectos. Moriros cabrones antes que me muera yo que quiero ver este mundo un ratito to llenito de color. Si ríen los ríos me río con ellos yo. Que sólo queden personas llenitas de corazón.
El Gitano la Cabra y la Trompeta - Tres personajes de cómic
No té desig de ser una més, ella vol proclamar el seu somni. No claudicar davant la gent, "a viva veu" és la seva fletxa. Pares que vigilen i controlen les sortides, mares que es projecten i anul.len a les filles, profe engominat mirant per sota la faldilla, el rapat de l'insti és un declarat masclista. Noies desfilant amb modelets de "para pija", nois amb clentxa al cap i amb cara de seminarista, mestre amb pinta progre però amb mètodes feixistes, la teacher d'anglès es tova i plora cada dia. Júlia I love you, Júlia I need you, my everything. Júlia I love you, Júlia I need you, you're my holy youth. Júlia I love you, Júlia I need you, my lovely way. Júlia I love you, Júlia I need you, my real destiny. A mitjans d'abril en una festa es deslliga, beu cubates amb uns petes i el cap li gira, troba un noi curiós que agafa gel de la nevera, ell la mira fix i ella fa un gran somriure. Quarts de dugues, primavera, que la sang altera, tots dos junts en un portal entrecreuant les llengües, l'endemà quan vegi el noi esclatarà de joia, sentirà el desig de ser una noia estimada.
Loose lips might sink ships but loose gooses take trips to san francisco, double dutch disco, tech tv hottie, do it for scotty do it for the living and do it for the dead do it for the monsters under your bed do it for the teenagers and do it for your mom broken hearts hurt but they make us strong and we won't stop until somebody calls the cops and even then we'll start again and just pretend that nothing ever happened we won't stop until somebody calls the cops and even then we'll start again and just pretend that nothing ever happened we're just dancing, we're just hugging, singing, screaming, kissing, tugging on the sleeve of how it used to be how's it gonna be? i'll drop kick russell stover, move into the starting over house and know matt rouse and jest are watching me achieve my dreams and we'll pray, all damn day, every day, that all this shit our president has got us in will go away while we strive to figure out a way we can survive these trying times without losing our minds so if you wanna burn yourself remember that I love you and if you wanna cut yourself remember that I love you and if you wanna kill yourself remember that I love you call me up before your dead, we can make some plans instead send me an Im, i'll be your friend shysters live from scheme to scheme and my 4th quarter pipe dreams are seeming more and more worth fighting for so i'll curate some situations, make my job a big vacation and i'll say fuck Bush and fuck this war my war paint is sharpie ink and i'll show you how much my shit stinks and ask you what you think because your thoughts and words are powerful they think we're disposable, well both my thumbs opposable are spelled out on a double word and triple letter score we won't stop until somebody calls the cops and even then we'll start again and just pretend that nothing ever happened we won't stop until somebody calls the cops and even then we'll start again and just pretend that nothing ever happened we won't stop until somebody calls the cops and even then we'll start again and just pretend that nothing ever happened we won't stop until somebody calls the cops and even then we'll start again and just pretend that nothing ever happened we're just dancing, we're just hugging, singing, screaming, kissing, tugging on the sleeve of how it used to be
Kimya Dawson - Remember That I Love You
( Irse de la lengua puede hundir barcos, pero hasta los vagos saben llegar a San Francisco. Discotecas holandesas de dos plantas. Calentorras de televisión. Hazlo por Scotty. Hazlo por la vida, y por la muerte. Hazlo por los monstruos que viven bajo tu cama. Hazlo por los adolescentes, y hazlo por tu madre. Los corazones rotos duelen, pero a la vez nos hacen más fuertes, y… …no pararemos hasta que alguien llame a la policía. Y aún así, volveremos a hacerlo, fingiendo que nunca haya pasado nada. No pararemos hasta que alguien llame a la policía. Y aún así, volveremos a hacerlo, fingiendo que nunca haya pasado nada. Tan sólo estamos bailando, abrazándonos, cantando, gritando, besando, recordando como solíamos hacer antes. ¿Y como será después? Dejaré de lado a Russell Stover, y volveré a empezar de nuevo. Conoceré a Matt Rouse y a Jest, y me verán alcanzar mis sueños. Y rezaremos, todo el maldito día, cada día, para escapar de esta mierda de situación en la que nos ha metido nuestro presidente, esforzándonos en imaginar un modo de sobrevivir a esto, sin que perdamos la cabeza. Así que si quieres quemarte a tí mismo, recuerda que te quiero. y si quieres cortarte, recuerda que te quiero. Y si quieres matarte, recuerda que te quiero. Llámame antes de morirte, que podríamos hacer algún plan alternativo a ello. Mándame una carta, que seré tu amiga. Los granujas viven de mentira en mentira y cada vez me cuesta más enfrentarme a los sueños extremos que tengo. Así que trataré de calmarme, hacer del trabajo unas vacaciones, y diré "que se joda Bush, y que se joda ésta guerra". Mis pinturas de guerra son de tinta corrosiva, y te mostraré lo mal que huele mi mierda y te preguntaré que opinas, porque tus palabras y pensamientos son fuertes. Creen que somos prescindibles. Bueno, mira mis dos dedos lo que dicen. Significan los mismo que esas dos palabras, y esa canción de 3 letras. No pararemos hasta que alguien llame a la policía. Y aún así, volveremos a hacerlo, fingiendo que nunca haya pasado nada. No pararemos hasta que alguien llame a la policía. Y aún así, volveremos a hacerlo, fingiendo que nunca haya pasado nada. No pararemos hasta que alguien llame a la policía. Y aún así, volveremos a hacerlo, fingiendo que nunca haya pasado nada. No pararemos hasta que alguien llame a la policía. Y aún así, volveremos a hacerlo, fingiendo que nunca haya pasado nada. Tan sólo estamos bailando, abrazándonos, cantando, gritando, besando, recordando como solíamos hacer antes )
Qué sabes de mí vida y qué te voy a contar. No te he visto nunca y te conozco bien. Como la moneda esto tiene dos caras, por un lado el obrero y por otro el burgués. Carne de calle en el barrio, descampados y eternos barrizales. Mi mundo eran mis colegas. Mi viejo en el paro, mi madre fregando escaleras. En invierno mi piel era mi coreana. En verano se vivía de madrugada con los leño en el loro. Nuestra plaza era nuestra barricada. Nos llegó la mierda en caballo. La perfecta vacuna contra la rebeldía me robó un hermano, deshizo familias. Sembró de fantasmas todas las esquinas. Y poco a poco se fue cayendo. A unos los echaron y otros se fueron yendo. El tiempo nos fue quitando días. Escapando supimos que nos habían robado la salida. Qué sabes de mí vida y qué te voy a contar. No te he visto nunca y te conozco bien. Como la moneda esto tiene dos caras, por un lado el obrero y por otro el burgués. El calendario se va llevando alegrías. Crecer nos abre más las heridas. Unos sueñan y otros viven pesadillas. Me parezco a ti como la noche al día, currando a destajo de lo que sea. Me he ido criando sin cambiar de acera. Pasan las vidas por el mismo escenario. Unas veces como farsa y otras como tragedia y qué tengo, qué me queda. Más que las ganas de escapar de tanta mierda cuando la vida me ha enseñado más que la escuela. Que estoy marcado con tu letra y se bien que la letra con sangre entra. Qué sabes de mi vida y qué te voy a contar. No te he visto nunca y te conozco bien. Como la moneda esto tiene dos caras, por un lado el obrero y por otro el burgués.
On a dark desert highway, cool wind in my hair.Warm smell of colitas, rising up through the air. Up ahead in the distance, I saw a shimmering light. My head grew heavy and my sight grew dim. I had to stop for the night. There she stood in the doorway; I heard the mission bell And I was thinking to myself, "this could be heaven or this could be hell" Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor, I thought I heard them say… Welcome to the Hotel California Such a lovely place. Such a lovely face. Plenty of room at the Hotel California Any time of year, you can find it here Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. Some dance to remember, some dance to forget So I called up the captain, "Please bring me my wine" He said, "we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine" And still those voices are calling from far away, Wake you up in the middle of the night Just to hear them say… Welcome to the hotel California Such a lovely place Such a lovely face They livin’ it up at the hotel California What a nice surprise, bring your alibis Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice And she said "we are all just prisoners here, of our own device" And in the master’s chambers, They gathered for the feast The stab it with their steely knives, But they just can’t kill the beast Last thing I remember, I was Running for the door I had to find the passage back To the place I was before "relax", said the night man, We are programmed to receive. You can checkout any time you like, But you can never leave!
Eagles - Hotel California
( En una oscura desértica autopista, con el viento fresco a través de mi pelo. El cálido olor de Colitas, elevándose por el aire. A lo lejos, en la distancia, vi una luz brillante. Mi cabeza se volvió pesada y mi vista se nubló. Tuve que parar por la noche. Allí estaba en la puerta; Escuché la campana de la Misión. Y me decía a mí mismo: "Esto podría ser el cielo o el infierno". Entonces, ella encendió una vela y me mostró el camino. Había voces en el pasillo. Creí escucharles decir… Bienvenido al Hotel California. Este encantador lugar. Esa hermosa cara. Mucho espacio en el Hotel California. En cualquier época del año, lo puedes encontrar aquí. Su mente sólo piensa en Tiffany's, tiene un Mercedes-Benz. Tiene muchos chicos guapos a los que puede llamar amigos. Cómo bailan en el patio, dulce sudor de verano. Algunos bailan para recordar, y otros para olvidar. Así que llamé al capitán: "Por favor, traiga mi vino". Él dijo: "no hemos tenido ese espíritu aquí desde 1969". Y todavía esas voces están llamando desde lejos, despertándote en medio de la noche. Sólo para oírlos decir… Bienvenido al Hotel California. Este encantador lugar. Esa hermosa cara. Viviendo la vida en el Hotel California. Que grata sorpresa. Traigan sus coartadas. Espejos en el techo. El champán rosado en hielo. Y ella dijo "todos somos prisioneros aquí, de nuestro propio engaño". Y en los aposentos del maestro, se reunieron para el festín Lo apuñalan con sus acerados cuchillos, pero no pueden matar a la bestia. Lo último que recuerdo, es que estaba corriendo hacia la puerta. Tuve que encontrar la salida de vuelta hacia el lugar en que antes había estado. "Relájate", dijo el recepcionista. Estamos aquí para recibir a la gente. Usted puede dejar el hotel cuando guste, ¡pero nunca lo podrá abandonar! )
Tu sorties del bar, amb la teva amiga, fent campana de classe. Jo t'esperava a la Diagonal, davant la Facultat de Dret. Quant n'érem de joves, només vint primaveres, amb més de dues-centes llunes plenes, i la sang bullent de rebel-lia. Les nostres veus sortien als carrers per cridar "No, no, no a les guerres!". Globalitzats o condemnats, només esclaus de les veritats. Vint-i-set anys no són res si es porten bé, com tu, com saps... Vint-i-set anys, què són a la fi? Si el temps tortura, a qui abandonaràs? Què se n'ha fet de les nostres vides? De tanta lluita i tants somriures? Un brindis per les nostres vides! I quan vam descobrir que el món girava al revés tot va agafar importància, aquells viatges fins a Bilbao després de tanta i tanta marihuana. (a ho veus, aquí estic, davant la vida, una amiga, amb el temps canvia les coses... buscant records dins la memòria. Tu vols república, jo vull, millor, que s'alci el poble amb la revolució...Vint-i-set anys, què són a la fi? Si el temps tortura, a qui abandonaràs? Què se n'ha fet de les nostres vides? De tanta lluita i tants somriures? Un brindis per les nostres vides!
Otra vez en la casa azul viendo atardecer y el tocadiscos sonando aquel disco que me regalaste ayer. Que siempre nos gusto tanto, nos queremos divertir bailando con el hula hop. No paro de sonreír y descubrir el amor. Todo esta listo. Esperar mas no puedo no quiero no puedo parar. Esta tarde te invito a mi fiesta, tenemos música chicles y luces technicolor. Te espero sentado en la puerta de la casa azul, bebiendo tang de naranja y colajet de limón. Otra vez en la casa azul viendo atardecer y el tocadiscos sonando aquella canción en el sweet stage, que siempre nos gusto tanto. No quisimos regresar verano del 86 y hoy volvemos a cantar y a bailar como ayer. Todo esta listo esperar mas no puedo no quiero no puedo parar esta tarde te invito a mi fiesta tendremos música chicles y luces technicolor, te espero sentado en la puerta de la casa azul bebiendo tang de naranja y colajet de limón.
La Casa Azul - Te invito a mi fiesta ( El sonido efervescente de la Casa Azul)
I always flirt with death. I could kill, but I don't care about it. I can face your threats. Stand up tall and scream and shout about it. I think I'm on another world with you. I'm on another planet with you. You always get under my skin. I don't find it irritating. You always play to win. I don't need rehabilitating. Another girl, another planet. Another girl, another planet. Space travels in my blood. And there ain't nothing I can do about it Long journeys wear me out. Oh God we won't live without it. Another girl is loving you now. Another planet, forever holding you down. Another planet.
The Only Ones - The Only Ones
( Siempre coqueteo con la muerte. Podría matar pero no se preocupan por que. Puedo enfrentar sus amenazas. Ponte de pie alto y grita y grita al respecto. Creo que estoy en otro mundo contigo. Estoy en otro planeta contigo. Se trata siempre bajo mi piel. Yo no lo encuentro irritante. Siempre juego para ganar. No necesito la rehabilitación. Otra chica, otro planeta. Otra chica, otro planeta. El viaje espacial está en mi sangre. Y no hay nada que yo pueda hacer al respecto. Los viajes largos me desgastan, pero Oh Dios, tú sabes que no se vivir sin él. Otra chica está amándote ahora. Otro planeta siempre se mantiene presionado. Otro planeta. )