Una
tarda amb moto per la platja, visita a la Ciutat dels Sants. Fer i desfer les maletes,
buscant un pantalons nets, posar la teva foto del dret... No trobo el meu lloc
si tu no ets a prop. Casa meu no, no és enlloc si tu no ets a prop. Explica'm
com, com trobo el lloc si tu no ets a prop. I tu no ets mai enlloc. El silenci
entre cançó i cançó, escrivint una lletra per això. Dins el metro, a la pàgina
vuit-cents, al sonar el telèfon amb gent... I no hi ha ningú que em faci
oblidar de tu. No trobo el meu lloc si tu no ets a prop. Casa meu no, no és
enlloc si tu no ets a prop. Explica'm com, com trobo el lloc si tu no ets a
prop. I tu... No trobo el meu lloc si tu no ets a prop. Casa meu no, no és
enlloc si tu no ets a prop. Explica'm com, com trobo el lloc si tu no ets a
prop. I tu... No ets mai ets enlloc
L'home que passa
no té cap amic, per no tenir no té ni soledat ell. No sap d'on és ningú, però
segur que no és d'aquí, i enlloc no té passat. L'home que passa no llegeix, només
escriu allò que veu escriu allò que veu el sorprendreu. El sorprendreu quan és
inoportú: Quan dos amics es besen, quan algú diu mal diu tercer i escapem sense
pagar amb vergonya d'un comerç. L'home que passa no llegeix, només escriu allò
que veu escriu allò que veu el sorprendreu. Si fumem d'amagat, o, bevedors, Seguiu
bevent l'home que passa ens va veient i si ens veu caminar sobre la llunya o si
el veus caminar sobre la lluna o si el veus passejar sobre la botiga. L'home
que passa no llegeix, només escriu allò que veu escriu allò que veu el
sorprendreu. L'home que passa rellegeix, els ídols del no-res.
Life is a
mystery Everyone must stand alone I hear you call my name And it feels like
home When you call my name Feels like a little prayer And down on my knees I
wanna take you there In the midnight hour I can feel your power Just like a prayer
U know I'll take there I hear your voice Feels like an angel's sight I have no
choice I hear your voice Feels like flying I close my eyes Oh god I think I'm
falling Out of the sky I close my eyes Heaven help me. Like a child U whisper
softly to me U'r in control just like a child Now I'm dancing It's like a dream
No end and no beginning U'r here with me
It's like a dream Let's the choir sing Life is a mystery Everyone must stand alone I hear you
call my name And it feels like home Just like a prayer Your voice can take me
there Just like a muse to me U are a
mystery Just like a dream U are not what you seemed Just like a prayer No
choice your voice can take me there Just like a prayer I'll take you there Feels
like a dream to me.
Madonna - Like a prayer
(tb versió La iaia)
(La vida es un
misterio, todos deben estar solos. Te escucho llamar mi nombre y me siento como
en casa. Cuando tú me llamas es como una pequeña oración. Me pongo de rodillas,
quiero tomarte ahí. A media noche siento tu poder es como una oración sabes, te
tomaré ahí. Escucho tu voz, es como un ángel suspirando. No tengo elección,
escucho tu voz, siento como si volara, cierro los ojos, Oh Dios creo que estoy
cayendo. Fuera del cielo, cierro los ojos. Dios ayúdame. Cuando tú me llamas es
como una pequeña oración. Me pongo de rodillas, quiero tomarte ahí. A media
noche siento tu poder, es como una oración sabes, te tomaré ahí. Como un niño
susurrándome suavemente me controlas como a un niño. Ahora bailo. Es como un
sueño, sin principio y sin final. Estás aquí conmigo, es como un sueño. Deja
que el coro cante. Cuando tú me llamas es como una pequeña oración. Me pongo de
rodillas, quiero tomarte ahí. A media noche siento tu poder. Es como una
oración sabes, te tomaré ahí. Es como una oración, tu voz me puede llevar allí.
Es como una musa para mí, tú eres un misterio. Es como un sueño, no eres lo que
pareces. Es como una oración, no hay elección tu voz me puede llevar allí. Como
una oración, te tomaré ahí. Es como un sueño para mí.)
(Versió La iaia:
La vida és un misteri, l'hem de passar tots sols. Crides el meu nom i jo hem
sento com si fos a casa. Escolto la teva veu, és com la d'un àngel xiuxiuejant.
Crec que m'he enamorat. Tanco els ulls i caic i et veig volant. Quan dius el meu
nom és com una oració. Estic de genolls i et vull endur. A la mitja nit sento
el poder com una oració que sempre va... sempre va amb mi. Tens el control com
un nen, tens els control com un nen. Ara jo ballo el ball. És com un somni
sense principi ni final. Quan dius el meu nom és com una oració. Estic de
genolls i et vull endur. A la mitja nit sento el poder com una oració que
sempre va amb mi.)
Vaig sentir a l'horitzó com un soroll de fons, i al córrer aquell señor i tremolar els aparadors. Vaig baixar al carrer. I com jo ja n'érem milers. Ningú sap què ha passat, hi ha una columna de fum allà baix. I busco entre la gent el teu barret vermell, i es mou un gratacels just davant dels meus peus. I no contestes, i no dius res. M'has dit que tornaves després d'uns cafès. I enmig d'un petó m'has dit que era jo el que et protegía quan tot va pitjor. La segona explosió va trencar els aparadors. Ens va cobrir un núvol de pols, tot de paper volant pels balcons. I el teu barret girant damunt els taxis del davant, i jo palplantat tapant-me el cap. I no contestes, i no dius res. M'has dit que tornaves després d'uns cafès. I enmig d'un petó m'has dit que era jo el que et protegia quan tot va pitjor. I parlen de tu els diaris i les ràdios i la televisió. Tenen la seva versió. Vas fer-me un petó just després de l'explosió per dir-me que tot avui aniria millor.