Mostrando entradas con la etiqueta Dire Straits. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Dire Straits. Mostrar todas las entradas

28.12.14

Telegraph Road


A long time ago came a man on a track walking thirty miles with a pack on his back and he put down his load where he thought it was the best made a home in the wilderness he built a cabin and a winter store and he ploughed up the ground by the cold lake shore and the other travellers came riding down the track and they never went further, no, they never went back  then came the churches then came the schools then came the lawyers then came the rules then came the trains and the trucks with their loads and the dirty old track was the telegraph road  Then came the mines - then came the ore then there was the hard times then there was a war telegraph sang a song about the world outside telegraph road got so deep and so wide like a rolling river. . .  And my radio says tonight it's gonna freeze people driving home from the factories there's six lanes of traffic three lanes moving slow. . .  I used to like to go to work but they shut it down I got a right to go to work but there's no work here to be found yes and they say we're gonna have to pay what's owed we're gonna have to reap from some seed that's been sowed and the birds up on the wires and the telegraph poles they can always fly away from this rain and this cold you can hear them singing out their telegraph code all the way down the telegraph road  You know I'd sooner forget but I remember those nights when life was just a bet on a race between the lights you had your head on my shoulder you had your hand in my hair now you act a little colder like you don't seem to care but believe in me baby and I'll take you away from out of this darkness and into the day from these rivers of headlights these rivers of rain from the anger that lives on the streets with these names 'cos I've run every red light on memory lane I've seen desperation explode into flames and I don't want to see it again. . .  From all of these signs saying sorry but we're closed all the way down the telegraph road

Dire Straits – Love over gold

(Hace mucho tiempo vino un hombre por un sendero caminando treinta millas con un paquete en su espalda y dejó su carga en el suelo donde pensó que era el mejor sitio hizo una casa en la tierra salvaje construyó una cabaña y un almacén de invierno y aró la tierra junto a la orilla del frío lago y los demás viajeros vinieron cabalgando por el sendero y no fueron más lejos, no, y nunca volvieron a irse  después vinieron las iglesias, después vinieron las escuelas después vinieron los abogados, después vinieron las reglas después vinieron los trenes y los camiones con sus cargas y el viejo y sucio sendero se convirtió en la carretera del Telégrafo  Después vinieron las minas - después vino el mineral después vinieron los tiempos difíciles, después hubo una guerra el telégrafo cantaba una canción sobre el mundo de fuera la carretera del Telégrafo se hizo tan profunda y tan ancha como un río ondulante...  Y mi radio dice que esta noche va a helar gente conduciendo hacia casa desde las fábricas hay seis carriles de tráfico tres carriles se mueven lentamente...  Me solía gustar ir a trabajar pero ellos cerraron tengo el derecho de ir a trabajar, pero no se puede encontrar ningún trabajo aquí  sí y ellos dicen que tendremos que pagar lo que se debe tendremos que cosechar de un poco de semilla que se ha plantado y los pájaros en los cables y en los postes de telégrafo siempre pueden volar lejos de esta lluvia y este frío puedes oírles cantando su código telegráfico durante todo el recorrido de la carretera del Telégrafo  Sabes que yo olvido pronto, pero recuerdo esas noches cuando la vida era sólo una apuesta en una carrera entre las luces tu tenías tu cabeza en mi hombro, tenías tu mano en mi pelo ahora actúas un poco más friamente, como si no parecieras preocupada pero cree en mí, nena, y te sacaré llevaré lejos fuera de esta oscuridad, y dentro del día de estos ríos de faros, esos ríos de lluvia de la rabia que vive en las calles con esos nombres porque me he saltado cada semáforo rojo en el carril de la memoria he visto la desesperación explotar en llamas y no quiero volver a verlo otra vez...  desde todos esos carteles que dicen "lo siento pero hemos cerrado" durante todo el recorrido de la carretera del Telégrafo)

(lletra: traduzcocanciones.blogspot.com.es)

5.4.13

Single handed sailor


Two in the morning, dry-dock town The river rolls away in the night Little gypsy moth shes all tied down She quiver in the wind and the light Yeah and a sailing ship just held down in chains From the lazy days of sail It's just lying there in silent pain He lean on the turist rail A mother and her baby and the college war And the concrete graves You never wanna fight against the river law Nobody rules the waves Yeah and on the night when the lazy wind is a-wailing Around the Cutty Sark Single handed sailor goes sailing Sailing away in the dark He's upon the bridge on the self same night The mariner of dry dock land Two in the morning, but there is one green light And the man on the barge of sand She's gonna slip away below him Away from the things hes done But he just shouts hey man, what do you call this thing? He could have said pride of London On the night when the lazy wind is a-wailing Around the Cutty Sark Yeah the single handed sailor goes sailing Sailing away in the dark.

Dire Straits - Communiqué

(Dos de la mañana, ciudad de dique seco, el río se desliza en la noche, la pequeña polilla gitana está totalmente atada, se agita con el viento y la luz. Sí, y un barco velero recién sujeto con cadenas de los perezosos días de navegar yace allí con silencioso dolor, depende de la ruta turística. Una madre y su bebé y la guerra del colegio y las tumbas de cemento, nunca quieras luchar contra la ley del río. Nadie manda sobre las olas. Sí, y en la noche, cuando el viento perezoso está gimiendo alrededor del Cutty Sark, el marinero solitario sale a navegar, navegar lejos, en la oscuridad. Está sobre el puente, a la suya, la misma noche, el marinero de la tierra del dique seco, dos de la mañana, pero hay una luz verdosa y el hombre de la barcaza de arena. Ella se desliza debajo de él, lejos de las cosas que él ha hecho y él solo grita, eh, ombre, ¿cómo llamas a esto? Podría haberlo llamado orgullo de Londres en la noche, cuando el viento perezoso está gimiendo alrededor del Cutty Sark. Sí, el marinero solitario sale a navegar, navegar lejos, en la oscuridad)


(lletra: traduzcocanciones.blogspot.com.es)

9.8.11

Sultans of Swing

You get a shiver in the dark  It's raining in the park, but meantime South of the river you stop and you hold everything A band is blowing Dixie double four time You feel alright when you hear that music ring And now you step inside, but you don't see too many faces Coming in out of the rain to hear the jazz go down Competition in other places Oh, but the horns, they’re blowing that sound Way on downsouth, way on downsouth... London Town You check out guitar George he knows all the chords Mind his strictly rhythm, he doesn't wanna make it cry or sing As then an old guitar is all he can afford When he gets up under the lights to play his thing and Harry doesn't mind if he doesn't make the scene He's got a daytime job he's doing alright He can play the honky-tonk like anything Saving it up for Friday night With the Sultans... with the Sultans of Swing And a crowd of young boys they're fooling around in the corner Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles They don't give a damn about any trumpet playing band It ain't what they call Rock and Roll Then the Sultans yeah the Sultans played Creole... Creole... And then the man he steps right up to the microphone and say the last just as the time bell ring 'Goodnight... now it's time to go home' and he makes it fast with one more thing 'We are the Sultans... we are the Sultans of Swing' 

Dire Straits – Dire Straits

(Tienes un escalofrío en la oscuridad. Llueve en el parque, pero mientras tanto, al sur del río te detienes y lo captas todo. Un grupo está tocando Dixie en tiempo de cuatro por cuatro. Te sientes bien cuando escuchas cómo suena esa música. Y ahora entras, pero no ves demasiadas caras, entrando para resguardarse de la lluvia y escuchar el jazz decreciendo. Competencia en otros puestos. Oh, pero las trompetas, tocan ese sonido de camino hacia el sur, de camino al sur, Londres. Te fijas en el guitarrista George se sabe todos los acordes. Presta atención a su ritmo riguroso, no quiere hacerla llorar o cantar. Hasta entonces una vieja guitarra es todo cuanto él se puede permitir. Cuando se levanta bajo los focos para tocar su parte. Y a Harry no le importa si él no monta el número. Tiene un trabajo de día, le va bien. Él sabe tocar honky-tonk como si nada, reservándolo para los viernes por la noche con los Sultanes... con los Sultanes del Swing. Y un grupo de chicos jóvenes hacen el loco en el rincón, borrachos y vestidos con sus mejores pantalones anchos color marrón y sus suelas de plataforma. No les importa un bledo ningún grupo tocando trompetas. No es lo que ellos llaman Rock and Roll. Entonces los Sultanes, sí los Sultanes tocaron Creole... Creole... Y luego el hombre sube los peldaños hasta el micrófono y dice la última hasta que suene la campana de cierre: "Buenas noches... ya es hora de ir a casa" y se apresura a añadir algo más: "Somos los Sultanes... somos los Sultanes del Swing")