On the bus back from Bristol, we talked about death and we talked about a friend that I'd spent some time with once or twice a year. We got to your house, all cold and out of breath. Your child was asleep . We sat down and you offered us a beer. You said : "Do you know what happened today ?" And I said : "No". He was family to millions. All over the evening news but I tend to keep away from the press, the TV and the radio. I like to keep my mind clean When I can i always choose . To focus on what's here and not know what the world wants me to know. You said : "Would you want some tea or another drink ?" And I said : "No". We'd had sun in Bristol and Fun with friends in London and an awesome time as usual on tops of hills In Leeds. We listened to Fred Neil. It sounded dark with the loudness on. You whispered to me. People whisper when a baby sleeps. You said : "Will you need an extra blanket ?" And I said : "No".
Herman Düne - Giant
(En el autobús de regreso a Bristol, hablamos de la muerte y de un amigo que había pasado algún tiempo con el, una o dos veces al año. Llegamos a su casa, todo frío y sin aliento Su hijo estaba dormido. Nos sentamos y nos ofreció una cerveza. Dijo: "¿Sabes que pasó hoy?" Y yo le dije: “No". Él era de una familia de millones, todas las noticias de la noche pero tienden a mantenerse lejos de la prensa, la televisión y la radio. Me gusta mantener mi mente limpia cuando siempre puedo elegir para centrar en lo que hay aquí y no sé lo que el mundo quiere que sepa. Dijo: "¿Te gustaría un poco de té u otra bebida?" Y yo dije: "No". Habíamos tenido sol en Bristol y diversion con sus amigos en Londres y un tiempo increíble, como siempre en la cima de las colinas en Leeds. Hemos escuchado a Fred Neil. Sonaba oscuro con la sonoridad, me susurró al oído. La gente susurra cuando un bebé duerme. Dijo: "¿Vas a necesitar una manta extra?" Y yo le dije: "No")
No hay comentarios:
Publicar un comentario