Ladies and Gentlemen. It is a pleasure to be here in Paris on Roland Garros for a Grand Slam action. The match of the day: Martin Solveig against Bob Sinclair. I could stick around and get along with you, hello! Oh oh oh oh. It doesn't really mean that I'm into you, hello! Oh oh oh oh You're alright but I'm here darling, to enjoy the party. Don't get too excited 'cause that's all you get from me, hey! Yeah, I think you're cute but I really think that you should know I just came to say hello. hello, hello, hello! Oh oh oh oh. I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello! Oh oh oh oh. I'ma let you try to convince me to. Hello! Oh oh oh oh. It's alright I'm getting dizzy just enjoy the party. It's OK with me if you don't have that much to say, hey! Kinda like this game, but there's something you should know I just came to say hello, hey! Hey!
Martin Solveig - Smash
(Damas y Caballeros. Es un placer estar aquí en París en Roland Garros para la acción del Grand Slam. El partido del día: Martin Solveig contra Bob Sinclair. Podría quedarme ahí plantada, llevarme bien contigo, hola! Oh oh oh oh. Eso no quiere decir en realidad que me gustes, hola! Oh oh oh oh. Tú estás muy bien, pero estoy aquí, querido, para disfrutar de la fiesta. No te emociones demasiado, porque eso es todo lo que obtienes de mí, oye! Sí, creo que eres mono pero realmente creo que deberías saber que tan sólo vine a decir hola. Hola, hola, hola! Oh oh oh oh. No soy la clase de chica que se dejaría enredar por ti, hola! Oh oh oh oh. Voy a dejar que trates de convencerme. Hola! Oh oh oh oh. Está bien me estoy mareando, tan sólo disfruta de la fiesta. Me parece bien si tú no tienes mucho que decir, oye! De alguna manera me gusta este juego, pero hay algo que deberías saber. Tan sólo vine para decir hola, oye, oye! )
No hay comentarios:
Publicar un comentario