Your heart
sings like a kettle And your words, they boil away like steam. And a lie burns
long while the truth bites quick, A heart is built for both it seems. You are
lonely as a church, Despite the queuing out your door. I am empty as a promise,
no more. When the time comes, And rights
have been read, I think of you often But for once I meant what I said. I was salted by your hunger, Now you've gone
and lost your appetite And a little bird is every bit as handy in a fight. I am
lonely as a memory Despite the gathering round the fire. Aren't you every bird on
every wire? When the time comes, And
rights have been read, I think of you often But for once I meant what I said. Here I stay, I lay me down, In a house by the
Hill. I'm dug from the rubble and cut from the kill. Here I stay, I lay me
down, In a house by the Hill. I'm dug from the rubble and cut from the kill. I'm
dug from the rubble and cut from the kill. I'm dug from the rubble and cut from
the kill.
Lisa Hannigan - Passenger
(Tu corazón suena como una tetera y tus palabras hierven
como el vapor y la mentira yace mientras la devora la verdad, en el corazón hay
hueco para ambas. Estás más solo que una iglesia a pesar de la cola que hay en
tu puerta. Y yo estoy vacía, igual que una promesa. Cuando llega el momento y nos leen nuestros
derechos pienso a menudo en ti. Por una vez pretendí decir lo que dije. Tu hambre me echó sal en las heridas, ahora
que te has ido, ya no quieres comer y cada mordisco es un pajarillo en la
batalla. Me siento tan sola como un recuerdo a pesar de esta reunión alrededor
de la hoguera. Tal vez seas cada pájaro que veo en cada cable. Cuando llega el momento y nos leen nuestros
derechos pienso a menudo en ti. Por una vez pretendí decir lo que dije. Aquí estoy, aquí yace mi cuerpo, en una casa
en la colina. Excavo en los escombros y
destrozo a mi presa. Aquí estoy, aquí yace mi cuerpo, en una casa en la colina.
Excavo en los escombros y destrozo a mi presa, excavo en los escombros y destrozo
a mi presa, excavo en los escombros y destrozo a mi presa.)
(lletra:
songsintranslation.com)
No hay comentarios:
Publicar un comentario