Una mariposa nació, con
los millones de colores del mundo, pero no tenia flor y es que nació en un
jardín moribundo, habitado por mariposas grises, que especulaban con el polen
de estambres. Una solitaria flor, en su camino encontró y en sus pétalos se
posó. La bella flor polinizo y al tiempo el viento voló las semillas y
solitaria flor dejo de ser para tener amiguillas. Al otro lado del jardín, traspasando
el cerco de alambre, otra mariposa ocurrió, a que se amaran pistilos y
estambres y allí se amó. Y muchas mariposas grises cambiaron de color, tiñeron
sus alas pintaron se de pasión, pintándose bajo el sol. Aquella mariposa murió,
pero sus huellas no desaparecieron, por contra el viento las llevo a otros
jardines lejanos y nacieron en otros campos su color, allá por donde nunca
revolotearon, matices en combinación, es el paisaje que construyeron con su
acción.
Només ens queda una
nit i no vull passar-me-la dormint. Drogat amb les teves promeses, allà on els
somnis s'acompleixen. El temps es para quan t'acostes a mi i a tu t'agrada quan
em veus així. I és que em sembla que avui el món s'acaba quan s'acabi aquesta
nit. Hagués estat molt bé fer vacances i viatjar per un estiu etern. Però el
temps es para quan t'acostes a mi, és una cosa que no puc decidir. La nit
s'acaba… Posa't aquell vestit que tant m'agrada, aquell amb el que et vaig descubrir.
Seràs el centre de totes les mirades i junts podem cridar… La nit s'acaba i amb
ella la nostra cançó, la nit s'acaba, la nit s'acaba… Sé molt bé que em
deixaràs amb un pas de nas. Fet malbé com un llibre sota la pluja, xino-xano
tornaré direcció al no res. Potser faré un cafè si trobo un lloc obert. La nit
s'acaba i amb ella la nostra cançó, la nit s'acaba… pot ser que avui s'acabi el
món, la nit s'acaba…
Tal vez fue una
horrible pesadilla, tal vez fue la luna llena, tal vez fue la primavera, desperté
de un sobresalto con el angustioso sentimiento que tenía el cuerpo hueco, yo
tenía un gran boquete en el esternón metí la mano dentro de mi pecho y descubrí
con gran horror que sí..., que no... que es que yo no, que yo no tenía corazón,
que es que no veis que no, que yo no tenía corazón. Mi corazón se me escapaba, saltaba
de mi cama, salía de mi casa se iba por ahí de farra, sería que estaba
deprimido, sería que estaba resentido, yo no sé por qué había sido pero mi
corazón se había ido... y andando, andando, se desplazan los humanos pero los
corazones se desplazan palpitando, palpitando, palpitando.... que es que no
veis que no... que yo no tenía corazón.
Que es que no veis que no, que yo no tenía corazón. Brillaba el cielo, había
luna llena, brillaba la luna, clara como el sol por la mañana, yo iba siguiendo
el corazón calle arriba y no sé por qué, empecé a romper retrovisores de los coches
aparcados. ¡Fuego al Clero! Incendié una catedral y destrocé una sucursal del
Banco de Santander...¿por qué?, ¿por qué?, ¿por qué? Porque no tengo corazón, que
es que no veis que no, que yo no tenía
corazón. Desvalijando ancianos, asesinando perros, atropellando niños,
maldiciendo y escupiendo... me estaba envileciendo..., me estaba
envileciendo... destrozándolo todo lo
que me encontraba al paso. Y eso pasa si pierdes el corazón, que te vas
poniendo malo... me estaba sintiendo raro... ¿me estaría volviendo malo? Es que
no veis que no, que yo no tenía corazón. Es que no veis que no, que yo no tenía
corazón. Bueno, evitaré explicaros las escenas más escabrosas y macabras de un
servidor persiguiendo a su propio corazón, sin su corazón... La cuestión es que
mi corazón se me iba..., pero se me iba mucho, Se fue de la casa, salió del
barrio, de la ciudad, se metió por el viejo cementerio, luego pasó por un
chatarrero, luego otro sendero que se internaba dentro de un bosque y luego
llegó a un recodo del río donde estaba el Puente de los Suspiros y ahí, mi
corazón pues se encontraba... con otro corazón y los dos corazones se
recostaban en la baranda del Puente de los Suspiros a palpitar, a palpitar...
No, claro, eso está muy bien, claro... pero en fin... hay que organizarse... hay que organizarse... hay
que organizarse... hay que organizarse... Porque, claro, te desorganizas y...
primero se te va el corazón, pero luego se te van los riñones, o el hígado, o
cualquier otro órgano... bueno, yo ya estaba a punto de organizarme cuando, detrás de un árbol,
apareció un señor con una gabardina gris y un sombrero gris y un cazamariposas,
se subió al Puente de los Suspiros y... ¡Zas!, cazó a los dos corazones... Yo,
ya daba a mi corazón por perdido, pero de pronto, salió una chica de detrás de
unos matorrales, y le tiró una piedra a la cabeza del señor de la gabardina y
el sombrero gris y se cayó al suelo desvanecido. Entonces la chica se acercó y
se presentó... ¡Hola!, yo soy la dueña del otro corazón, que también se me
escapa mucho por las noches... últimamente, ya se sabe, que hay mucha gente que
se le escapa el corazón y pues hay otras gentes malas, que los caza para hacer
tráfico de órganos y estas cosas y yo, como tenía una piedra, pues he pensado,
tírasela, sí... sí... hay que organizarse..., claro, hay que organizarse... hay
que organizarse... hay que organizarse... hay que organizarse... hay que
organizarse... Bueno sí, y en eso, que pasaba por debajo del Puente de los
Suspiros una caravana de esclavos, y pensamos... ¡Ya esta! Vendemos el
cazacorazones al jefe de la caravana de esclavos y col el dinero que nos den,
nos da de sobra para organizarnos. Hay que organizarse... hay que
organizarse... hay que organizarse... hay que organizarse...
Hey baby,
Mrs. Cold. Acting so tough, didn't know you had it in you so be hurt at all.
You waited too long. You should've hook me, before I put my raincoat on. When
can I get it. When can I see. You were fronting because. You knew you'd find
yourself vulnerable around me. When can I get it. When can I see. You feel
vulnerable around me. Hey, baby whats going on? We lost control and you lost
your tongue. You lost me. Deaf in my ear. Nothing you can say is gonna change
the way I feel. When can I get it. When can I see. You were fronting because
you knew you find yourself vulnerable around me. When can I get it. When can I
see. I step too close to your boundaries. You wanted nobody around to see. You
feel vulnerable around me. Hey baby. What is love? It was just a game. We both
played and we cant get enough of.
Kings of
Convenience - Declaration of dependence
(Oye cariño, señora
fría, vas tan de dura! No sabía que estabas tan dolida, para nada. Has esperado
mucho tiempo. Deberías pillarme antes de que me ponga el impermeable ¿Podré
conseguirlo? ¿Lo veré? Mostrabas otra cara porque sabías que te mostrarías
vulnerable al estar cerca de mi. ¿Lo conseguiré? ¿Lo veré? Te sientes
incomoda al acercarte a mí. Oye cariño, ¿Qué te pasa? Perdiste el control así
que no hables más. Me perdiste y ya no te escucho. Nada de lo que me digas
cambiará mi forma de sentir. ¿Lo conseguiré?¿Lo veré? Dabas una imagen falsa
porque te sentías vulnerable al estar cerca de mi. ¿Cuándo lo
conseguiré?¿Cúando lo veré? Te saqué de tus casillas, y no querías ver a nadie
más. Te sientes intimidada al estar cerca de mi. Oye cariño, ¿Qué es el amor?
Fue sólo un juego que jugamos los dos, y que no resultó. Fue solo un juego que
jugamos los dos y que no resultó. Fue sólo un juego que jugamos los dos y que
no resultó.)
Fuiste la niña de
azul en el colegio de monjas, calcetines y coletas y estabas loca por Paco.
Exámenes y veranos, vacaciones... y de Paco, ni el recuerdo de su sombra ni el
olor de su tabaco. Eres la chica de Andrés y has sido la de tantos, eres la
niña moderna que nunca has roto un plato. Lola, nena de papá no trabaja, pasa
el rato. Bares, "Pubs" y discotecas y así vuelan los años. Las
vueltas que da la vida el destino se burla de ti. Dónde vas bala perdida, dónde
vas triste de ti. Dónde vas triste de ti. Se fueron los buenos tiempos la
juventud ya se escapó. Papá ha muerto arruinado el dinero se esfumó. ¡Pobre! Se
encuentra en la calle, nunca nada supo hacer. Ahora quema su vida en
"barra americana" de siete a tres. Dolores se llamaba Lola. Hace la
calle hasta las seis, pues sin dinero en esta tierra ¡ay, Dolores!, al burdel.
Fuiste la niña de azul ahora eres la vieja verde. ¡Como se porta la vida...
cuando vales lo que tienes! Las vueltas que da la vida el destino se burla de
ti. Dónde vas bala perdida, dónde vas triste de tí. Dónde vas triste de ti.
Los Suaves – Ese día
piensa en mí (tb versió directe)
Echo de menos la
cama revuelta, ese zumo de naranjas y las revistas abiertas. Y en el espejo ya
no encuentro tu mirada, no hay besos en la ducha ni pelos, ni nada. Y entre
nosotros un muro de metacrilato no nos deja olernos ni manosearnos. Y por las
noches todo es cambio de posturas, encuentro telarañas por las costuras ... lo
mismo te echo de menos, lo mismo, que antes te echaba de más... Si tú no te das cuenta de lo que vale el
mundo es una tontería si vas dejando que se escape lo que más querías. Echo de
menos el crujir de tus tostadas, sentir por el pasillo tu gato que araña. Y en
mi camisa llevo tu aroma preso y el rojo de tus labios por el cuello. Y entre nosotros ...
Que trista sona la pluja sota un sostre de
cartó, que trist sona el despertar en una casa ambulant, en un niu de formigó.
Que trist ser inexistent, que trist no ser ni oblidat, que infeliç el dia de
hui, una còpia del d'ahir lluitant per a subsistir en un món sense demà. Així
és el viure dels ningú, una jornada ací en el Sud, un dia més enllà del mur.
Que lluny passa l'esperança a les cases de cartó, que dur és de suportar el
càrrec del sofriment en els carrers sense sol. Que trist és no tenir veu, que
trist és no tenir nom, que trist no poder somiar perquè el somni fa més mal
quan te'l vols imaginar, quan ix per televisió. Així és el viure dels ningú,
una jornada ací en el Sud, un dia més enllà del mur. Així és el rostre de la
fam, la lluita per la dignitat, un dia més, un nou combat.
Por si acaso se
acaba el mundo todo el tiempo he de aprovechar, corazón de vagabundo voy buscando mi libertad. He viajado por la
tierra y me he dado cuenta de que donde
no hay odio ni guerra el amor se convierte en rey. Tuve muchas experiencias y
he llegado a la conclusión que perdida la inocencia en el Sur se pasa mejor. Para hacer bien el
amor hay que venir al sur, para hacer bien el amor iré donde estas tú. Sin amantes! quien se
puede consolar, sin amantes! esta vida es infernal. Para hacer bien el amor hay
que venir al sur, lo importante es que lo hagas con quien quieras tu... y si te
deja no lo pienses mas.... búscate otro mas bueno vuélvete a enamorar. Todos
dicen que el amor es amigo de la locura.
Pero a mi que ya estoy loca, es lo único que me cura. Cuantas veces la
inconciencia rompe con la vulgaridad, venceremos resistencias para amarnos cada
vez más. Tuve muchas experiencias y he
llegado a la conclusión que perdida la inocencia, en el Sur se pasa mejor.... Para
hacer bien el amor hay que venir al sur lo importante es que lo hagas con quien
quieras tu... y si te deja no lo pienses mas... búscate otro mas bueno,
vuélvete a enamorar. Para hacer bien el amor hay que venir al sur, lo
importante es que lo hagas con quien quieras tu... y si te deja no lo pienses
mas... búscate otro mas bueno, vuélvete a enamorar. Búscate otro mas bueno vuélvete a enamorar.
¡Eh! no tengas miedo
y olvida el pasado. Ahora todo va a cambiar. Siempre he sido el hijo del fracaso; todo me
ha salido mal. Pero al final del callejón encontraré la solución. Si sale bien
iré a por ti. Tú mientras tanto, por mi... Nunca te preocupes por mi. Aunque a
veces me ha pillado el chaparrón, sé que ahora la suerte está a mi favor. Nada da se ha perdido; aún me quedan sueños,
sé que llegaré al final. Vengo del infierno y ya no siento miedo: nada me puede
asustar. Pero al final del callejón encontraré la solución. Si sale bien iré a
por ti. Tú mientras tanto, por mi... Nunca te preocupes por mi. Aunque a veces
me ha pillado el chaparrón sé que ahora la suerte está a mi favor. Por mi...
Nunca te preocupes por mi. Aunque a veces me ha pillado el chaparrón sé que
ahora la suerte está a mi favor.
Des yeux qui font baiser les miens, un rire
qui se perd sur sa bouche, voila le
portrait sans retouche de l'homme auquel
j'appartiens. Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la
vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ca me
fait quelque chose. Il
est entre dans mon coeur Une part de bonheur Don't je connais la cause. C'est
lui pour moi. Moi pour lui Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. Et
des que je l'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat Des nuits d'amour
a ne plus en finir Un grand bonheur qui prend sa place Des enuis des chagrins,
des phases Heureux, heureux a en mourir. Quand il me prend dans ses bras Il me
parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de
tous les jours, Et ca me fait quelque chose. Il est entre dans mon coeur Une
part de bonheur Don't je connais la cause. C'est toi pour moi. Moi pour toi
Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. Et des
que je l'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat.
Edith Piaf
(Sus ojos a punto de besar los míos, una risa
que se pierde sobre su boca, aquí está el retrato sin retoques del hombre al
que pertenezco. Cuando me toma en sus brazos
habla en voz baja, veo la vida en rosa.
Me dice palabras de amor, palabras
de todos los días y eso me hace sentir algo. Ha entrado en mi corazón una parte
de felicidad de la que conozco la
causa. El es para mí, yo para él. En la
vida, me lo ha dicho, lo ha jurado por la vida. Y en cuanto lo percibo yo
siento en mí mi corazón latir. Noches de amor que nunca acaban. Una gran
felicidad que toma su lugar. En vez de problemas y dolores, feliz, feliz hasta
morir. Ooohh! Si él me toma en sus brazos, si él habla en voz baja, veo la vida
en rosa. Él me dice palabras de amor, palabras de todos los días y eso me hace
sentir algo. Una parte de felicidad de la que conozco la causa. Soy para ti, tú
para mí. En la vida, me lo ha dicho, lo ha jurado por la vida. Y en cuanto lo percibo, yo siento en mí mi corazón que late.)
Fa una nit clara i tranquil.la, hi ha la lluna
que fa llum, els convidats van arribant i van omplint tota la casa de colors i
de perfums. Heus aquí a Blancaneus, en Pulgarcito, els tres porquets, el gos
Snoopy i el seu secretari Emili, i en Simbad, l'Ali-baba i en Gullivert. Oh,
benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum, a casa meva és casa
vostra si que hi ha cases d'algú. Hola Jaimito, i doña Urraca, i en Carpanta, i
Barba-azul, i Frankenstein, i l'home-llop,i el compte Dràcula, i Tarzan, la
mona Chita i Peter Pan, la senyoreta Marieta de l'ull viu ve amb un soldat, els
Reis d'Orient, Papa Noël, el pato Donald i en Pasqual, la Pepa maca i Superman. Bona nit senyor King Kong, senyor
Asterix i en Taxi-Key, Roberto Alcazar i Pedrín, l'home del sac, i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obelix. En Pinotxo ve amb la Monyos agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus, la família Ulises, i el Capitán Trueno en
patinet. I a les dotze han arribat la fada bona i Ventafocs, en Tom i Jerry, la
bruixa Calixta, Bambi i Moby Dick, i l'emperadriu Sissi, i Mortadelo, i
Filemón, i Guillem Brown, i Guillem Tell, la Caputxeta Vermelleta,
el Llop Ferotge, i el Caganer, en Cocoliso i en Popeye. Oh, benvinguts, passeu
passeu, ara ja no falta ningú, o potser sí, ja me n'adono que tan sols hi
faltes tu, també pots venir si vols, t'esperem, hi ha lloc per tots. el temps
no compta, ni l'espai, qualsevol nit pot sortir el sol.
Sisa - Qualsevol
nit pot sortir el sol (tb versió Albert Plà, Sabor de Gràcia)
No hace falta que te
escondas, ya me largo yo de aquí. Todo cambia en un instante, la ilusión hecha
un desastre. Tanto hablar para nada. Tanto hablar por hablar. Tanto engaño es
evidente. Cuando quieras te arrepientes. Voy cansado de salir corriendo, media
vida llevo fingiendo. Aunque me vistas de negro, seguiré siendo de cuero.
Aunque me pierdas de vista, aunque traigas tantas prisas. Tanto amar para nada.
Tanto estar por estar. Tanto daño que ni sientes. Ven y enséñame tus dientes.
Si perseveras, brillarás como al inicio. Fuera complejos, fuera embarazos,
venga un abrazo.
You found a
three leaf clover coin. You said it was good luck, and I think it will be. Your
eyes are broken glass, the shattered light shines on everything you see. Theres
a world you wanna leave behind, where a sunset in a constant bloody winter,
gives the only light and with it I hoped I would deserve you. Your keeping me
alive, 'till the sunrise shows spring roses in the morning. For the rest of my
life, I'll put your broken pieces back together. I wanna spend more time with
you, 'cause u make me happy. It's something I've been so little of. You showed
me that I can be. Theres a world I wanna leave behind, where a sunset in a
constant bloody winter, gives the only light, and with it I hoped I would
deserve you. Your keeping me alive, 'till the sunrise shows spring roses in the
morning. For the rest of my life, I'll put your broken pieces together. For the
rest of my life. I'll put your broken pieces together. For the rest of my life.
I only wanna walk the way you showed me.
Rocky Votolato
- True Devolution
(Te encontraste una
moneda que tenía un trébol de tres hojas. Dijiste que era una señal de buena
suerte, y creo que así será. Tus ojos son como trozos de cristal, cuyo destello
ilumina a todo lo que enfoca. Hay un mundo que quieres dejar atrás. Fuiste una
puesta de sol en un largo invierno sangriento, la única luz, y por ello, espero
ser digno de merecerte. Tú me mantienes vivo, como el amanecer muestra las
rosas de la primavera por la mañana. Durante el resto de mi vida, me dedicaré
nuevamente a recomponer las piezas rotas de tu alma para volver a estar juntos.
Quiero pasar más tiempo junto a ti, porque tú me haces feliz. Es algo que he
sentido muy pocas veces, pero tú me has enseñado lo que puede llegar a ser. Hay
un mundo que quiero dejar atrás. Fuiste una puesta de sol en un largo invierno
sangriento, la única luz, y por ello espero ser digno de merecerte. Tú me
mantienes vivo, como el amanecer muestra las rosas de la primavera por la
mañana. Durante el resto de mi vida, volveré a recomponer las piezas rotas de tu
alma para estar juntos. Durante el resto de mi vida recompondré los pedazos
rotos de tu alma. Durante el resto de mi vida sólo seguiré el sendero que tú me
mostraste.)
Es el juego del gato
y el ratón. Tus mejores años clandestinidad. No es muy difícil claudicar. Esto
empieza a ser un laberinto. ¿Donde está la salida? Estas asustado, tu vida va
en ello pero alguien debe tirar de gatillo. Tu infantil sueño de loco, no es
respuesta demencial, este juego ha terminado mucho antes de empezar. Anónimo
luchador, nunca tendrán las armas la razón pero cuando se aprende a llorar por
algo también se aprende a defenderlo. Estas asustado, tu vida va en ello pero
alguien debe tirar de gatillo.
Les mil i una rumbes
es van cantar en una nit per deu gitanos i cent fogueres amagades sota el coixí
del teu llit, hamaca gran del teu ventre i el teu pit. S'escrigueren les mil i
una lletres amb els dits, del petit al gran, dels peus a les mans. L'univers lluent d'encenalls, en els
mil i un amagatalls, matant els galls, tallant mals planys. Les mil i una rumbes es van cantar en aquell
bany, tot era aigua al ball i no es va perdre detall. En una nit, en un sol
plany, dins el groove del teu delit. I qui les va sentir cantar, roses i
espines crema. Lereilele... La foguera encesa.
Lereilele... en la nit sencera.
Bésame, como la
primera vez. Ya lo ves, mi corazón no tiene dueño, se lo llevó el ladrón de
sueños. Dame un poco de papel, me quedé, sin aliento y otra vez. Viviré como un
perro callejero en una fría noche de invierno. No soy un dragón pero echo fuego
por la boca. No soy un avión pero vuelo a todas horas. Te dejé, cuantas veces
no lo sé, olvidé, la forma de empezar de nuevo y todas las noches me pierdo. Escapé,
con un hada terminé y ahora sé, que tengo el corazón de acero pero si bebo no
me acuerdo. No soy un dragón pero echo fuego por la boca. No soy un avión pero
vuelo a todas horas. No soy camarón pero el arte me desborda. Duermo en un
rincón y todo lo demás me sobra. Sigo siendo esclavo de tus besos. Vivo siempre
al margen de la ley. Tiro por el water mis recuerdos. De las cucarachas soy el
rey. No me sale na de na de na de na. Ya no tengo ganas ni de respirar.
Ja no queda temps
per parlar, ni sentir, ni caminar com havíem fet abans. Ja no eres capaç de
comptar els dies que passen perquè són tots iguals. Ja no queda temps per
parlar ni sentir, ni caminar com havíem fet abans. Fuges de la teva realitat i
el cap de setmana... Ha arribat un nou dia, aixecat de seguida, pren-te alguna
cosa que comença la partida. No hi ha altra eixida, no hi ha altra eixida, un
munt de paràsits xuplant tots a la ferida. Volies cotxe, tu volies casa, volies
una família i tornar-te carabassa. Plores i plores, treballes dotze hores, fas
la vida al sofà i ni te n'adones del que ignores. Temps, i et falta temps per
gaudir de la teua gent, per tenir tots les mans al vent. És el temps, ens falta
temps per parlar del nostre present i futur... Tot està nugat, tot està ben
nugat, les cartes estan marcades, però seguim jugant. Tot està nugat, tot està
ben nugat, tu no te'n adones fins que nades dins del fang. Tot està nugat, tot
està nugat, les teves memòries ja les ha escrit un banc. Tot està nugat, tot
està ben nugat, et trencaràs l'esquena per l'estat del benestar.
Entraron con el miedo, la avaricia y el
rencor, murmurando a los espejos del
coraje. Abusando en la defensa del que manda
que sonriendo a la vida da la espalda.
Y el sol, jamás brillará para todos igual. Qué te importa a ti el
miedo y la mentira si no buscas un
sentido en las palabras. Los prejuicios lamentables que conoce el que los vivió, la fatiga y
dependencia del que se encuentra mas
solo. Y dejé de ser un perdedor abusando de la inocencia. Habla por dar una opinión que no encuentra en su cabeza. Más tarde una revancha simulada y mil cuerdas mal atadas por pereza o por
temor. Sus orígenes no hablaron,
codiciaron cual silencio, acudiendo los
murciélagos llorando hasta su celda,
arraigados a la tierra como lo hace una flor... Más millones de granitos en el viento me asfixiaron no escuchando mi lamento, yo me busco algún apaño pero tu no me vuelvas a hacer daño, son más ostias para el que no tiene
ropa, no hay razones pa que mates mis
valores.
Vine del norte buscando una canción y una
cruz, y allí se cruzó un cometa, y en su
estela estabas tú. En Madrid seguiría
lloviendo, triste como lo dejé, y en
Santiago con tus luces y su noviembre me quemé. Y fue después de un concierto,
una noche en tu universidad, allí te encontré de nuevo, "Hoy te invito a
carretear". "Acepto gustoso tu oferta, sólo con una condición: que no
se acabe esta noche y que no me enamore yo". Andando por La Alameda, tú me empezaste a
contar causas, azares y luchas, en estos días y al pasar por delante de La Moneda, tú tarareaste a
Jara. Me miraste, "Así tan duro, tienes un aire a guevara". Y
entramos en un bareto, y allí alguien cantaba a Fito. "A este paso me
enamoro, sólo me falta otro pisco". "Déjate de historias, súbete ahí,
y cántame una de Silvio". "Sólo si me das un beso", y todos
cantaron conmigo. Salimos del bar borrachos, agarrados de la mano, y en la
calle como siempre jodiendo andaban los pacos. Tú les gritaste
"¡Asesinos!", y los dos echamos a correr. Tú reías, y en tu risa yo
me veía caer. Pero, "¿Dónde has estado este tiempo? Se hace tarde, vete a
casa", y en tu abrazo a lo lejos, creí oír a los Parra, cantando para
nosotros. Será mejor que me vaya. Ahí quedé, solo, gritando, sin ti, "Te
recuerdo, Amanda". "Te recuerdo, Amanda". Al tiempo llegué a mi
norte, con una canción y una cruz, con la estela de un cometa, con tu mentira y
con tu luz. En Madrid seguía lloviendo, tal como lo dejé, y en Santiago tantas
cosas, hoy me muero por volver. Hoy me muero por volver.
Inventaste una invasión a la Tierra, no es verdad,
mentirosa. Mis promesas son de antimateria, no es verdad, mentirosa. No has
cambiado de ciudad, has viajado a otra realidad, tampoco éste es tu lugar.
Dicen que amé y suspendí, hay una tesis sobre ti, quiero volverte a examinar.
En las fotos nunca metes barriga, no es verdad, mentirosa. Estarás siempre a mi
lado, no es verdad, mentirosa. ¿Por qué has dejado de hablar si hay una lengua
de más? Te la mordieron al besar. Te masturbas en el sofá antes de abrir el
champán, las visitas quieren más. En los pasillos hablan de tu falta de moral,
me conformo con la mitad. Con tus dudas fabriqué un universo al revés donde me
quieres más que ayer. Hay locas en cualquier lugar, pero di que volverás, yo te
necesito aquí.
Suena el teléfono, suena el teléfono. Yo ya se
quien es. Buenas noticias, mira que hora es, luego llego a una habitación. Hay
una cama y excitación general. Vamos dale un beso, le dicen. Vamos dale un
beso. Alguien me acercó algo que respira, algo que me mira. La vida es domingo.
Canción sin fin. Noche de estrellas y un rato en el jardín, dije para mi allí.
Y eso fue la bienvenida. La vida es domingo. Canción sin fin. Noches de
estrellas y un rato en el jardín.
Diuen que a Madrid
hi ha un cel més Blau i els núvols passen suaus sense pressa. Però els xàfecs
de l´Abril i l´atzar d´un café antic les lletres de cançons em refreden. Vaig
amunt i avall per Fuencarral (t´he esperat a Tribunal) I a Malasaña per les matinales
(tot estava igual) Busco a La
Latina pels matins (l´estació de Lavapiés) Versos i paraules
per la cancó de Madrid (tot estava igual). Diuen que a Madrid, en fer-se fosc tothom
surt al carrer sense pressa i quan arriva el fred, s´amaguen dins els bars mirant
la neu damunt la cervesa. Vaig amunt i avall per Fuencarral (t´he esperat a
Tribunal) I a Malasaña per les matinales (tot estava igual) Busco a La Latina pels matins (l´estació
de Lavapiés) Versos i paraules per la cançó de Madrid (tot estava igual)
Si el amor es ciego porque me miras, y cambias
tu mirada por la mía. Ay! yo no quiero dinero, dinero para comprarte. Yo solo
quiero quererte, meter las manos en los bolsillos y que no me falte, y que no
me falte. Chu lailo la leilo, chu lailo lala, chu lailo la leilo, chu lailo
lala. En el fondo la nevera voy a poner un espejo para que cuando la abras
mires fríamente tu cara y allí tirado en la cama cuando me eches de menos habrá
escarcha en tu mirada y en tu alma veneno, y en tu alma veneno, y en tu alma
veneno. Chu lailo la leilo, chu lailo lala, chu lailo la leilo, chu lailo lala.
Vale más que todos los euros, los geranios tu ventana, cuando lo roza tus
pechos y mis ojitos se lo tragan. Estoy tan adosado a ti que parezco un cuarto
de baño, to lleno de cicatrices y los pelos abandonados, y los pelos
abandonados, abandonados. Chu lailo la leilo, chu lailo lala, chu lailo la
leilo, chu lailo lala.
Martires del Compás - Simpapeles.es compapeles.som
Tienes la mentira encadenada a tus palabras.
Tengo la palabra que describe tus hazañas. Te duelen los ojos de limpiarte las
legañas. Duermes muy tranquila y vas perdiendo batallas. Gana la tristeza y
aliada con mis nervios. Mi saliva pide un poquito de tu cuerpo. Sigue siendo
mudo el corazón por un te quiero. Duele la desidia de maldad de pensamiento. Se
derrumba todo y yo sigo estando quieto. Todo por los vicios que me das, lo que
yo quiero. Tú no te preocupes, sabes que te soy sincero. Como se te olvide te
pondré la soga al cuello. Plagias las verdades, contaminas el entorno. Pena de
ser vida sin tener ningún apoyo. Sueltas el pecado, interrumpes la inocencia. Pisas
todo verbo de verdad y de elocuencia. Y, a pesar de todo, la lujuria se abre
paso. Me haces inconsciente ante tu cuerpo desnudado. Mientras tú me mientes,
me refugio y no reparo. No hay aboliciones de tus sesos soy esclavo.
Voy buscando algún camello pa pillar spiz, sólo
tengo tres talegos, medio gramo para mí. He encontrado a uno de ellos y no me quieren
servir. Si sólo hay una papela, piensa un poco en mí. Véndemelo, véndemelo. Véndemelo,
véndemelo. Por tu dios véndemelo. Véndemelo, véndemelo.
Manolo Cabezabolo - Ya hera ora ( tb versió Kike Suárez)
Hey there
Delilah, What's it like in New York City? I'm a thousand miles away But girl,
tonight you look so pretty, Yes you do. Times Square can't shine as bright as
you. I swear it's trae. Hey there Delilah, Don't you worry about the distance
I'm right there if you get lonely Give this song another listen Close your eyes
Listen to my voice, it's my disguise I'm by your side. Oh it's what you do to
me, What you do to me. Hey there Delilah I know times are getting hard But just
believe me, girl Someday I'll pay the bills with this guitar We'll have it good
We'll have the life we knew we would My word is good. Hey there Delilah I've
got so much left to say If every simple song I wrote to you Would take your
breath away I'd write it all Even more in love with me you'd fall We'd have it
all Oh it's what you do to me A thousand miles seems pretty far But they've got
planes and trains and cars I'd walk to you if I had no other way Our friends
would all make fun of us and we'll just laugh along because we know That none
of them have felt this way Delilah I can promise you That by the time we get
through The world will never ever be the same And you're to blame Hey there Delilah You be good and don't you
miss me Two more years and you'll be done with school And I'll be making history like I do You'll
know it's all because of you We can do whatever we want to Hey there Delilah
here's to you This one's for you Oh it's what you do to me Oh it's what you do
to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me What you do to me
Plain White
T's - All What We Needed
(Que tal por ahí Delilah, como es eso de estar
en Nueva York. Estoy a 1000 millas
de distancia pero nena, esta noche estas preciosa, si que lo estas. Ni Times
Square es tan deslumbrante como tu, juro que es verdad. Que tal por ahí Delilah,
no te preocupes por la distancia, yo estoy ahí si te sientes sola. Solo
reescucha esta canción, cierra los ojos, escucha mi voz, siente mi tono, estoy
justo a tu lado. Oh, es lo que me haces sentir, Oh, es lo que me haces sentir,
lo que me haces sentir. Que tal por ahí Delilah, se que las cosas se están
poniendo difíciles, pero cree en mi, nena. Algún día pagaré las facturas con
esta guitarra, nos irá bien, tendremos la vida que sabíamos que tendríamos, te
doy mi palabra. Que tal por ahí Delilah, aun tengo un montón de cosas por
decirte, si cada canción que escribiera te dejara sin aliento yo las escribiría
todas aun te enamorarías mas de mi, lo tendríamos todo. Oh, es lo que me haces
sentir. Mil millas de distancia parecen muy lejos pero existen los aviones, los
trenes, los coches, iría caminando hasta ti si no hubiera otra manera, nuestros
amigos harán bromas sobre nosotros y nosotros nos reiremos porque sabemos que
ellos nunca han sentido lo que sentimos. Delilah puedo prometerte que con el
tiempo superaremos todo esto, el mundo nunca jamás volverá a ser el mismo y es
gracias a ti. Que tal por ahí Delilah, se buena y no me eches de menos, dos
años mas y habrás acabado los estudios y yo estaré haciendo historia como
ahora, ya sabes que todo esto es por ti. Podemos conseguir todo lo que
queramos. Que tal por ahí Delilah, aquí está para ti, esto es para ti, Oh,es lo
que me haces sentir, lo que me haces sentir.)
Mari Carmen, Mari
Carmen, tu hijo está en el afterhour. Mari Carmen, Mari Carmen, tu hijo está en
el afterhour. Tú no lo sabes, tú no lo sabes tu hijo es el último en salir de
todas las raves. No hay bar que por bien no venga ni madre que lo detenga. Sólo
queda una explicación para este descontrol, tu hijo es un cabrón. Tú no lo
sabes, tú no lo sabes tu hijo es el último en salir de todas las raves.
Fly me to
the moon Let me play among the stars, Let me see what spring is like On a,
Jupiter and Mars. In other words, hold my hand. In other words, baby, kiss me.
Fill my heart with song And let me sing for ever more. You are all I long for
All I worship and adore. In other words, please be trae. In other words, I love
you. Fill my heart with song, Let me sing for ever more. You are all I long
for, All I worship and adore. In other words, please be trae. In other words,
in other words. I love you.
Frank
Sinatra - It Might as Well Be Swing
(Llévame a la luna, déjame jugar entre las
estrellas, déjame ver como es la primavera en Júpiter y Marte. En otras
palabras, sujeta mi mano. En otras palabras, cariño, bésame. Llena mi corazón
con canciones, déjame cantar para siempre. Tu eres todo lo que deseo, todo lo
que admiro y adoro. En otras palabras, por favor se sincera. En otras palabras,
te quiero. Llena mi corazón con
canciones, déjame cantar para siempre. Tu eres todo lo que deseo, todo lo que
admiro y adoro. En otras palabras, por favor se sincera. En otras palabras, en
otras palabras. Te
quiero.)
Y ahora me importa una mierda ver que todos se han marchado. Y solito me he
quedado de la mano del diablo. Y ahora me importa una mierda el saber lo que he
perdido. Pero no sabes la pasta que llevo gastada en vino. Y ahora me importa
una mierda. Y ahora me importa una mierda. Y ahora me importa una mierda si he llegado o me he rendido o si me he
parado mil años pa beber junto a los míos. Y ahora me importa una mierda el
saber que he defraudado, el saber que nunca he dado lo que de mi se ha
esperado. Y ahora me importa una mierda porque vivo a mi manera y la gente me critica porque no tengo
bandera. Y ahora me importa una mierda el saber que me he perdido entre
montañas de costo y grandes mares de cerveza. Y ahora me importa una mierda si
vomito en mi chaqueta juntando unos seis días todo en una borrachera. Y ahora
me importa una mierda que sentí la
ultima pena el día que contra el suelo
se me rompió una botella. Y ahora me importa una mierda si me meto en la
pelea a mantel de la cerveza a mantel de
la quimera. Porque después de la calma siempre
viene la tormenta. Y ahora me importa una mierda …
Encara que sigui aquí on vaig perdre el dolor,
a mi, em queda aire. Podré seguir somiant i beure del teu alè a prop del meus
sentits. Sé que algun rencor, sé que alguna por pot seguir vivint entre tu i
jo. Sentiré la teva veu i podré tocar-te amb les meves mans. Sé que voldries
morir i no veurem així. Sé que dibuixes amor on només hi ha dolor. M’entrego
per sempre a tu. No vull veure’t així, mai entendrem per què avui el meu destí
fuig de nosaltres dos, atura de cop el món, i res ja no ens importa. Sé que
algun rencor, sé que alguna por, pot seguir vivint entre tu i jo sentiré la
teva veu. I podré tocar-te amb les meves mans. Sé que voldries morir i no
veurem així. Sé que dibuixes amor on només hi ha dolor. M’entrego per sempre a
tu. Sé que voldries morir i no veurem així. Sé que dibuixes amor on només hi ha
dolor. M’entrego per sempre a tu. El cos ja no es el mateix, el món sembla
diferent, sé que et quedaràs, sé…
Los muertos vagan eternamente, los muertos
vagan por la tierra, abrumados por el dolor de no poder descansar y ahora
buscan aquél lugar más allá del cementerio, más allá del cementerio. Cadáveres
muertos y difuntos vagan zombies por la tierra, por los siglos de los siglos
amen, amen. Demonios brujos y fantasmas deambulan por la noche, cantando una
canción, es esta canción. Pasaran mil años más antes que encontréis aquél
lugar, más allá de cementerio. Antes de estar muertos fueron vivos y en su
propia vida se murieron, antes de ser fantasmas fueron niños, de niños ya eran
fantasmas y ahora buscan aquél lugar mas allá del cementerio, mas allá del
cementerio por los siglos de los siglos amen, amen, amen. Demonios brujos y
fantasmas deambulan por la noche cantando una canción, es esta canción. Pasaran
mil años más antes que encontréis aquél lugar, más allá de cementerio.